



21.5.2005![]() |
11.3.2006![]() |
7.4.2006![]() |
27.5.2006![]() |
20.9.2008![]() | 18.12.2008![]() |
| 21.5.2005 TEEII RAe 1051 |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 11.3.2006 CZm 1/2 31, Uerikon-Bauma Bahn |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() Schwändlistrasse |
|||
| 7.4.2006 Be 6/8III 13302 |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Voir aussi: Chasse au crocodile Siehe auch: Krokodiljagd See also: Crocodile hunting |
|||
| 27.5.2006 Oensingen-Balsthal Bahn RBe 2/4 202 |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 20.9.2008 Sortie d'entreprise 2008 de FBB FBB-Firmenjahresausflug 2008 Annual employees journey of FBB 2008 |
|||
![]() Re 4/4II 11201 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
| 18.12.2008 Train spécial à l'occasion de l'élection du conseiller fédéral (ministre) Ueli Maurer Sonderzug anlässlich der Wahl der Bundesrat (Minister) Ueli Maurer Special train for the election of the federal councelor (Minister) Ueli Maurer | |||
![]() | La gare de HInwil, solanellement pavoisée (exactement 3 drapeaux!) Der hinwiler Bahnhof, feierlich beflaggt (genau 3 Flaggen!) Station Hinwil, with exactly 3 flags... | ||
![]() Derniers préparatifs Letzte Vorbereitungen Last preparations | ![]() | ![]() | ![]() En attendant le train... Warten, warten, warten... Wait, wait, wait... |
![]() Les officiels se mettent en place Die Hororationen nehmen Stellung The officials take place | ![]() | ![]() Le voila! Jetzt kommt er! Finally he comes! | ![]() |
![]() | |||
Top
![]() |
Retour à la page Hinwil Zurück zur Hinwil-Seite Back to the Hinwil page |
![]() |
Retour
au menu principal (Français) |
![]() |
Zurück
zum Hauptmenu (Deutsch) |
![]() |
Back
to the main index (English) |

![]() |
RailPhot
|