| Février / Februar / February 2026 |
| 10.2.2026 Tel-Aviv | | | |
 |
 |
 | |
| Vue depuis la terrasse de l'hôtel / Blick von der Hotelterrasse / View from the hotel terrace | |
| 13.2.2026 Jaffa | | | |
 |
 |
 |
 |
| Jerusalem Boulevard | Jaffa Beach | | |
| 14.2.2026 Tel-Aviv | | | |
 | Une des choses que j'adore à Tel-Aviv: Il y a des chats partout dans les rues! Eines der Dinge, die ich an Tel Aviv liebe: Katzen überall auf den Straßen! One of the things I love about Tel Aviv: There are cats everywhere on the streets! |
 |
 |
 |
 |
Presque aucune circulation durant le Shabbat... Fast kein Verkehr am Schabbat... Almost no traffic on Shabbat... | | Old Jaffa | |
 |
 | | |
| Jaffa | Carmel Park | | |
| 19.2.2026 Holon | | | |
 | Un arbre à chats...? Ein Katzenbaum...? A cat tree...? | | |
| 21.2.2026 Tel-Aviv | | | |
 |
 | | |
| Gordon Beach | Frishman Beach | | |
| 21.2.2026 Holon | | | |
 | Marché aux fruits et légumes tous les jeudi en bas du bureau! Obst- und Gemüsemarkt jeden Donnerstag im Büro! Fruit and vegetable market every Thursday at the office! | | |
| 27.2.2026 Lod | | | |
 | On
a parfois la surprise de trouver son portrait sur les murs d'une gare:
Chapeau, sac à dos, appareil photo... Il ne manque que la barbe! Manchmal
ist man überrascht, sein eigenes Porträt an den Wänden eines Bahnhofs
zu entdecken: Hut, Rucksack, Kamera... Es fehlt nur noch der Bart! Sometimes
you get surprised to find your own portrait on the walls of a train
station: Hat, backpack, camera... All that's missing is the beard! | |
| 28.2.2026 Tel-Aviv | | 3.3.2026 Amman | |
 |
Malgré la guerre... Y'a toujours un chat! Trotz des Krieges... gibt es immer eine Katze! Despite the war... There's always a cat! |
 |
 |
| | Le personnel d'accueil à la clientèle de l'hotel Rotana, à Amman Das Empfangspersonal im Rotana Hotel in Amman The reception staff at the Rotana Hotel in Amman |
 | | | |