$LANG K=E;E=English;G=English;H=Angol;P=Angielski;F=Anglais;
$LANG K=G;E=German;G=Deutsch;H=Nmet;P=Niemiecki;F=Allemand;
$LANG K=H;E=Hungarian;G=Ungarisch;H=Magyar;P=Wegierski;F=Hongrois;
$LANG K=P;E=Polish;G=Polnisch;H=Lengyel;P=Polska;TR=Filip Kuncewicz;
$LANG K=F;E=French;G=Franzsich;H=Francia;F=Franais;TR=Marc Le-Gad;
$LANG K=NL;E=Dutch;G=Niederlndisch;H=Holland;NL=Nederlands;TR=Kris;
$TXTCNT 1450
$TXT K=AALI;G=Zu Alias hinzufgen;
$TXT K=AAU;E=Set Default Author from Current Picture;G=Autor dieses Bildes als Standardautor whlen;H=Az aktulis kp szerzoje belltsa j kpek szerzojeknt;F=Mettre comme dfaut l'auteur de cette image;NL=Zet gebruikelijke auteur voor huidige tekening;
$TXT K=AAU_TIP;G=legt den Autor des aktuellen Bildes als Standardautor fest;
$TXT K=ABBL;N=\;
$TXT K=ABC;N=\;
$TXT K=ABEG;G=Schon am Anfang;H=Mr az elejn van;
$TXT K=ABFT;E=Type for Added BMP Files;G=Bildtyp einzufgender BMP-Dateien;H=Az j BMP kpek tpusa;P=Typ obrazw dla plikw .bmp;F=Type pour BMP supplmentaires;NL=type voor toegevoegde BMP bestanden;
$TXT K=ABFT_TIP;G=legt das Erscheinen neuer BMP-Dateien fest;
$TXT K=ABNB;E=Transparent if Not Black;G=Durchsichtig, wenn nicht schwarz;H=tltsz, ha nem fekete;P=pszezroczyste,gdy nie czarne;F=Transparent (si non noir);NL=Doorzichtig indien niet zwart;
$TXT K=ABNF;E=ABC %1 Not Found;G=ABC %1 nicht gefunden;H=A %1 nev ABC nem ltezik;P=ABC %1 nie znaleziono;F=ABC %1 introuvable;NL=ABC %1 niet gevonden;
$TXT K=ABO;G=&ber Traffic;H=Nvjegy;F=A propos de Traffic;NL=Info;
$TXT K=ABOQ;G=Undurchsichtig;H=Nem tltsz;P=niepzezroczysty;NL=Ondoorzichtig;
$TXT K=ABOQ_TIP;G=Undurchsichtige Bilder;
$TXT K=ABOUT;N=&About;G=&Info;H=Nvjegy;P=Informacje;F=A propos de;NL=Over;
$TXT K=ABOUT_TIP;N=Information about the author and version of the program;G=Information ber den Autor und Version des Programms;H=Informci a programverzirl, a program s a kpek szerzoirol;P=Informacje o Autoze i wersi programu;NL=Informatie over de auteur en de versie van het programma;
$TXT K=ABO_TIP;G=zeigt Informationen ber das Programm und seine "Macher" an;
$TXT K=ABTR;G=Durchsichtig;H=tltsz;P=pszezroczyste;NL=Doorzichtig;
$TXT K=ACA;G=Autor von %1: %2;H=A %1 kp szerzje: %2;
$TXT K=ACAT;G=Gliederungen verwalten;H=Cmkk kezelse;P=Ustawiac Marki;F=Organiser les catgories;NL=Organizeer Labels;
$TXT K=ACAT_TIP;G=Arbeiten an der Gliederung vornehmen;
$TXT K=ACF;G=%1 ist in Datei %2;
$TXT K=ACM;G=%1 besitzt Makro:;
$TXT K=ACNA;G=Der Autor von %1 ist unbekannt;
$TXT K=ACNM;G=%1 hat kein Makro;
$TXT K=ACYC;G=Zu viele verschachtelte Animationszyklen;H=Tl sok egymsbagyazott animcis ciklus;F=Trop de cycles d'animations imbriqus;NL=Teveel bepaalde animatiestappen;
$TXT K=AD0;E=Add _0 to name;G=Name mit _0 erweitern;H=Nv megtoldsa _0-val;
$TXT K=ADAU;G=Autor einzufgender Bilder;H=j kpek szerzoje;P=autor dodanego dorazu;F=Auteur par dfaut;NL=Auteur voor toegevoegde tekeningen;
$TXT K=ADAU_TIP;G=legt den Autor fr neu einzufgende Bilder fest;
$TXT K=ADD;G=Hinzufgen;H=Hozzad;
$TXT K=ADDF;E=&Add Files;G=Bilddateien einfgen;H=Kpfjlok beillesztse;P=Dodaj pliki obrazowe;F=Crer un matriel (dessin);NL=Voeg bestanden toe;
$TXT K=ADDF_TIP;G=einzelne Bilder in die Bilddatei einfgen;
$TXT K=ADDL;E=Scan &Binary;G=Binrdatei durchsuchen;H=Beilleszts binris fjlbl;P=pszeszukaj Binrdateien;F=Scanner une bibliothque;NL=Doorzoek binairedata;
$TXT K=ADDL_TIP;G=durchsucht Dateien nach enthaltenen Bildern zum Einfgen;
$TXT K=ADD_TIP;G=Klicken um gewhlte Datei hinzuzufgen;
$TXT K=ADL;G=zur Bibliothekdatei hinzufgen;H=Kpknyvtrhoz hozzadni;P=dodaj do listy pojazdowej;F=Ajouter  la bibliothque;NL=In bibliotheekbestand toevoegen;
$TXT K=ADLB;G=Bilder werden zur Bibliothek hinzugefgt;H=Kpknyvtr hozzadsa;F=Ajouter image  la bibliothque;NL=Tekeningbibliotheek wordt toegevoegd in voertuigverzameling;
$TXT K=ADL_TIP;G=fgt die ausgewhlten Bilder zu einer anderen Bilddatei hinzu;
$TXT K=ADRS;G=Bildressourcen werden hinzugefgt;H=Kp-ressource-ok hozzadsa a kpkszlethez;F=Ajouter ressource de dessin;NL=Tekeningbestanden worden in voertuigverzameling toegevoegd;
$TXT K=ADTY;G=Farbcode einzufgender Bilder;H=j kpek sznkdja;P=Kod-Kolorowy dla nowych obrazkw;F=Type pour nouveaux dessins;NL=Kleurcode voor ingevoegde tekeningen;
$TXT K=ADTY_TIP;G=versieht neue Bilder mit dem ausgewhlten Farbcode;
$TXT K=ADUL;G=zur Bibliothekdatei hinzufgen und verwenden;H=Kpknyvtrhoz hozzadni s hasznlni;P=dodaj do listy pojazdowej i uzywaj;F=Ajouter et utiliser dans la bibliothque;NL=In bibliotheekbestand voegen en toepassen;
$TXT K=ADUL_TIP;G=Bilder in andere Bildbibliothek einfgen, die anschlieend benutzt wird;
$TXT K=ADWAY;G=Wegcode einzufgender Bilder;H=j kpek tkdja;P=kod dla nowych obrazw;F=Type de voie par dfaut;NL=Wegcode voor ingevoegde tekeningen;
$TXT K=ADWAY_TIP;G=versieht neue Bilder mit dem ausgewhlten Wegcode;
$TXT K=AED;G=ffne Alias-Editor;
$TXT K=AEX;G=%1 schon vorhanden;H=%1 mr ltezik;P=%1 jucz jest;F=%1 existe dj;NL=%1 bestaat al;
$TXT K=AHOME;G=zur Homepage;H=Honlap bngszse;F=Page Internet de Traffic;NL=Ga naar website;
$TXT K=AHOME_TIP;G=whlt die Homepage an;
$TXT K=ALI;G=&Alias;
$TXT K=ALL;E=All;G=Alle;H=Mind;P=wszjstkie;F=Tous;NL=Allemaal;
$TXT K=ALLF;E=All Files;G=Alle Dateien;H=Minden fjl;P=wszjstkie pliki;F=Tous les fichiers;NL=Alle bestanden;
$TXT K=ALLP;E=All Picture Files;G=Alle Bilddateien;H=Minden kpfjl;F=Tous les dessins;NL=Alle tekening bestanden;
$TXT K=ALLP_TIP;G=alle Bilder aus einer Bibliothek;
$TXT K=ALLV;E=All Versions;G=Alle Bildversionen;H=Minden kpverzi;P=wszjstkie wersje obrazkw;F=Toutes les versions;NL=Alle versies;
$TXT K=ALLV_TIP;G=Alle Fahrzeugversionen bernehmen;
$TXT K=ALL_TIP;G=Whlt alle Datenstze aus;
$TXT K=AMAC;G=In Makro einfgen;H=Hozzfuzs a makrkhoz;P=Dodac do Makro;F=Ajouter  la macro;NL=In macro invoegen;
$TXT K=AMAC_TIP;G=Werte in das bestehende Makro einfgen;
$TXT K=AMAIL;G=Mail verschicken;H=Levlklds;F=Envoyer un email;NL=Mail versturen;
$TXT K=AMAIL_TIP;G=elektronische Post verschicken;
$TXT K=ANPAR;G=Fehlerhafte Klammersetzung im Animationscode;H=Zrjel-hiba az animci kdjban;F=Problme de parenthse dans l'animation;NL=Haakjes verkeerd geplaatst in animatiecode;
$TXT K=AOTHER_TIP;N=AOther_TIP;
$TXT K=APIC;E=All Pictures;G=Alle Bilddateien;H=Minden kpfjl;P=wszystkie obrazki;F=Ajouter dessins au Matriel Roulant;NL=Alle tekeningen;
$TXT K=APIL;G=zur Bildliste hinzufgen;H=Hozzads a kplisthoz;F=Associer  d'autres dessins;NL=In tekeninglijst toevoegen;
$TXT K=APILL;E=The current path is not allowed;G=Der aktuelle Pfad ist nicht erlaubt;H=Az aktulis katalgusba nem lehetsges;P=Aktualny spis jest nie dozwolony;F=Chemin non autoris;NL=Dit pad is niet toegelaten;
$TXT K=APMB;G=Zuzufgende Parameter mssen in Klammern stehen;
$TXT K=APP;G=Anfgen;H=Hozzads;F=Ajouter;NL=verbind met;
$TXT K=APP_TIP;G=.. fgt an bestehende Liste an;
$TXT K=ARA;G=Alles neu einlesen;
$TXT K=AREN;E=Convert Name;G=Name normalisieren;H=kezetek s jelek eltvoltsa;P=Znormalisowaj Nazwe;F=Normaliser le nom;NL=Vereenvormig naam;
$TXT K=AREN_TIP;G=normalisiert den Namen;
$TXT K=ARES;E=All Resources;G=Alle Ressourcen;H=Minden Resource;P=wszystkie Rescourcen;F=Toutes les ressources;NL=Alle bestandsbronnen;
$TXT K=ARES_TIP;G=wenn Bild aus fremder Datei stammt;
$TXT K=ARL;G=Zeile erneut einlesen;
$TXT K=ARL_TIP;G=liest die Zeile erneut ein;
$TXT K=ASCST;E=In ASCII Text Format;G=in ASCII Textformat;H=szveges formtumban;P=w formacie textowym;F=En format texte (ASCII);NL=in ASCII tekst formaat;
$TXT K=ASTIM;G=Zugeordnete Fahrplandateien;H=Hozzrendelt menetrend fjlok;
$TXT K=ASTIM_TIP;G=Liste der zugeordneten Fahrplandateien;
$TXT K=ATIMED;G=Fahr&plandatei;H=Menetrendfjl;F=Editeur de &Roulement;NL=Rittenschema;
$TXT K=ATIMED_TIP;N=Click here to edit the Timetable File;G=ffnet das Fenster mit der Fahrplandatei, um diese bearbeiten zu knnen;H=Az aktulis menetrend megnyitsa egy menetrendszerkeszto ablakban;F=Appuyer ici pour pouvoir voir et modifier le fichier Roulement (liste des trains et leurs animations);NL=Klik hier om het rittenschema aan te passen;
$TXT K=ATRK;E=Number of &Tracks;G=Anzahl Gleise;H=Hasznlt vgnyok;F=Nombre de voies;NL=Aantal sporen;
$TXT K=ATRK_TIP;N=Number of simultaneous tracks which are in currently in use;G=Anzahl von Gleisen, die gleichzeitig am Bildschirm erscheinen;H=A kpenyon megjeleno vgnyok maximlis szma;P=Ilosc torw ktre widac naraz;F=Nombre maximal de voies affichage sur l'cran;NL=Aantal sporen die gelijktijdig op het beeldscherm verschijnen;
$TXT K=ATTR;E=&Attributes;G=Attribute;H=Jellemzok;F=&Attributs;NL=Toebehoren;
$TXT K=ATTR_TIP;G=Funktionen fr die Arbeit mit den Attributen;
$TXT K=AUEX;G=Autor fr Bestand;H=Szerzo a mr ltezo kpeknek;F=Auteur pour l'existant;NL=Auteur van de aanwezige tekeningen;
$TXT K=AUEX_TIP;G=Fr bestehende Bilder wird der angegebene Autor festgelegt;H=Szerzo, amely a kpkszletben mr elofordul nevu kpek szmra lesz belltva;NL=AUEX_TIP;
$TXT K=AUG1;E=Group by Hundreds;G=100er Gruppen;H=100-as csoportok;F=Grouper par 100;NL=Verzamel per 100;
$TXT K=AUG1_TIP;G=Anzeige der Autoren in 100er Gruppen;
$TXT K=AUG3;E=Group by Thirties;G=30er Gruppen;H=30-as csoportok;F=Grouper par 30;NL=Verzamel per 30;
$TXT K=AUG3_TIP;G=Anzeige der Autoren in 30er Gruppen;
$TXT K=AUGA;E=Group Alphabetically;G=Alphabetisch gruppieren;H=ABC sorrend;F=Grouper par initiales;NL=Verzamel alfabetisch;
$TXT K=AUGA_TIP;G=Anzeige der Autoren alphabetisch zusammengefasst;
$TXT K=AUNEW;G=Autor fr Neue;H=Szerzo az j kpeknek;F=Auteur pour les ajouts;NL=Auteur voor nieuwe tekeningen;
$TXT K=AUNEW_TIP;G=Fr neue Bilder wird der angegebene Autor festgelegt;H=Szerzo, amely az j kpek szmra lesz belltva;F=Auteur utilis par dfaut en cas d'ajout de nouveaux dessins;NL=AUNEW_TIP;
$TXT K=AUNG;E=All Together;G=Alle zusammen;H=Egytt;F=Tous ensemble;NL=Alles tesamen;
$TXT K=AUNG_TIP;G=Anzeige aller Autoren gemeinsam;
$TXT K=AUTH;E=Authors;G=Autoren;H=Szerzok;P=autorzy;F=&Auteur;NL=Auteurs;
$TXT K=AUTHIL;E=Author code %1 not found in %2 line %3;G=Autorencode %1 nicht gefunden in %2 Zeile %3;H=Ismeretlen szerzokd (%1) a %2 file %3. sorban;F=Code auteur %1 introuvable dans %2 ligne %3;NL=Auteur code %1 niet gevonden in %2 lijn %3;
$TXT K=AUTH_TIP;G=Auswahl von Bildern eines bestimmten Autoren;
$TXT K=AVAL;G=Zu Werten hinzufgen;
$TXT K=AVAL_TIP;G=wird zu bestehenden Werten hinzugefgt;
$TXT K=AWEB;G=Hompage des Autors;
$TXT K=AWEB_TIP;G=die Hompage des Autoren;
$TXT K=B;E=&Blue;G=&Blau;H=Kk;P=niebjeski;F=&Bleu;NL=Blauw;
$TXT K=BADS;E=Structure Error in %1;G=Strukturfehler in der Datei %1;H=Formtum hiba a %1 fjlban;F=Erreur de srtucture en %1;NL=Structuur fout in bestand %1;
$TXT K=BADV;E=Incorrect Version: %1;G=Falsche Version: %1;H=Verzihiba: %1;P=Zla wersia: %1;F=Version incorrecte : %1;NL=Verkeerde versie: %1;
$TXT K=BAS;G=auf Basis von;H=alap;F=bas sur;NL=op basis van;
$TXT K=BAS_TIP;G=auf Basis;H=alap;P=na podstawie;NL=op basis;
$TXT K=BCPY;G=Rechteck in Zwischenablage kopieren;H=A tglalap tartalma a vglapra;F=Copier la zone ds le presse-papiers;NL=Kopieer rechthoek naar clipbord;
$TXT K=BCPY_TIP;G=kopiert den Bildinhalt des Recheckts in die Zwischenablage;
$TXT K=BGC;E=Background Color;G=Hintergrundfarbe;H=Httrszn;F=Couleur de fond;NL=Achtergrondkleur;
$TXT K=BGC_TIP;G=bestimmt die Farbe des Hintergrunds in der Fahrzeugliste;
$TXT K=BGND;G=Hintergrund;H=Httr;P=Tyl;F=Fond;NL=Achtergrond;
$TXT K=BINST;E=In Binary Format;G=in Binrformat;H=binris formtumban;F=au format binaire;NL=In binair formaat;
$TXT K=BMP;E=BMP Files;G=BMP Dateien;H=BMP fjlok;P=Pliki BMP;F=Fichiers BMP;NL=BMP bestanden;
$TXT K=BOOLIL;E=Illegal Boolean value;G=Falscher boolescher Wert;H=Hibs logikai rtk;P=Zly ???;F=valeur de boolen incorrecte;NL=Ongeldige booleaanse waarde;
$TXT K=BOX;E=Square Coordinates;G=Koordinaten des Rechtecks;H=A tglalap koordinti;F=Coordonnes de la zone;NL=Cordinaten van rechthoek;
$TXT K=BOX_TIP;G=fgt die Koordinaten in die Bearbeitungszeile ein;
$TXT K=BRW;N=&Browse;G=Durchsuchen;H=Tallz;P=szukaj;F=Parcourir;NL=Zoek;
$TXT K=BRW_TIP;N=Press to browse for the desired file;G=Klicken um gewnschte Datei zu suchen;H=A fjl keresse fjl-megyit ablakban;NL=Klik om het gewenste bestand te vinden;
$TXT K=BURST;G=&GDI, Zge;H=&GDI, vonatok;NL=GDI, treinen;
$TXT K=BURST_TIP;N=Enables GDI mode, entire trains will be handled together;G=Schaltet GDI-Modus ein, ganze Zge werden zusammen behandelt;H=GDI md hasznlata, teljes vonatok egyttes kezelse;F=Bascule du mode GDI pour les trains entiers;NL=Gebruik GDI werking, meerdere volledige treinen worden dan tesamen behandeld;
$TXT K=B_TIP;G=blaue Farbkennzeichnung;
$TXT K=C;G=Hellblau;H=Vilgoskk;P=Jasnoniebjeskt;NL=Helblauw;
$TXT K=CACHE;E=&Cache;G=&Cache;H=Gyorsttr;NL=Cache;
$TXT K=CACHE_TIP;N=A file to hold a record of the vehicles used.  Speeds up display of vehicles when they are contained in many different files.;G=Datei zum schnelleren Anzeigen der Fahrzeuge;H=Gyorsttr a klnll kpek gyorsabb megjelentshez;P=Plik do szybkiego pokazania pojazdw;F=Stockage de dessins en mmoire pour un affichage plus rapide;NL=Data om sneller treinen weer te kunnen geven;
$TXT K=CANO;G=&Nein;H=Nem hasznl;
$TXT K=CANO_TIP;G=nichts gewhlt;
$TXT K=CAT;E=&Label;G=&Gliederung;H=&Cmke;F=Catgorie;NL=Label;
$TXT K=CAT_TIP;G=Anzeige der Unterteilung der Fahrzeugliste;
$TXT K=CCAT;G=Sammle Gliederungstexte;H=Gyujti a szvegeket;
$TXT K=CDK;G=Schlsselworte bernehmen;
$TXT K=CDK_TIP;G=aus bestehender Fahrzeugliste die Schlsselworte bernehmen;
$TXT K=CDSC;G=Sammle technische Daten;H=Gyujti a muszaki adatok fordtand szvegeit;NL=CDSC;
$TXT K=CDV;G=Technische Daten bernehmen;
$TXT K=CDV_TIP;G=Technische Daten aus bestehender Fahrzeugliste bernehmen;
$TXT K=CFG;N=Traffic Screensaver Configuration;G=Traffic Bildschirmschoner Konfiguration;H=Kzlekedsi kpernyokmlo belltsai;P=ustawienia do Traffica;F=Configuration de Traffic Screensaver;NL=Traffic screensaver Configuratie;
$TXT K=CGTIP;G=Tipps fr Mehrfach-Zwischenablage;H=Tbbszrs vglap csoportjainak neve;
$TXT K=CHLS;E=Cache Content;G=Cache-Inhalt;H=Gyorsttr tartalma;F=Contenu du cache;NL=Cache inhoud;
$TXT K=CHLS_TIP;G=erstellt eine Liste mit dem Inhalt des Anzeige-Cache;
$TXT K=CLEV1;G=Kompressions-;H=Tmrts;
$TXT K=CLEV1_TIP;G=Kompressionsgrad der Fahrzeugliste festlegen;
$TXT K=CLEV2;G=grad;H=szintje;
$TXT K=CLEV2_TIP;G=Kompressionsgrad der Fahrzeugliste festlegen;
$TXT K=CLR;G=Lschen;H=Trl;F=Effacer;NL=Verwijder;
$TXT K=CLRA;G=Alles lschen;H=Mindent trl;P=skasuj wszystkie;F=Aucun;NL=Alles verwijderen;
$TXT K=CLRA_TIP;G=Lscht alle Eintrge;
$TXT K=CLRC;G=Lschen;H=Trl;
$TXT K=CLRC_TIP;G=Cache - Datei gezielt Lschen, Inhalt verwerfen;
$TXT K=CLR_TIP;N=Clear the cache file;G=Lschen des Eintrags;H=A gyorsttr-fjl trlse;F=Effacer le contenu du cache;NL=Verwijder cache bestanden;
$TXT K=CLT;G=Programmtexte bernehmen;H=Programszvegek tvtele;NL=Copieer taal teksten;
$TXT K=CLT_TIP;N=The program texts from the actual stock list will be copied into the created new stock list;G=bernimmt die Programmtexte der ausgewhlten Sprachen aus der bestehenden Fahrzeugliste;
$TXT K=CLWIN;E=&Close Window;G=Fenster schlieen;H=Ablak bezrsa;P=Zamknij okno;F=Fermer la fentre;NL=Sluit Venster;
$TXT K=CLWIN_TIP;G=schliet das aktive Fenster;
$TXT K=CMP;G=Bilder vergleichen;H=Kpek sszehasonltsa;F=Comparer les dessins;NL=Vergelijk tekeningen;
$TXT K=CNFNAM;N=Timetable file name;E=Timetable File Name;G=Name der Fahrplandatei;H=Menetrend-fjl;P=Plik Rozkladowy;F=Nom du fichier Roulement;NL=Rittenschema naam;
$TXT K=CNFNAM_TIP;N=Timetable File Name;G=Komplette Pfadangabe fr die Fahrplandatei;H=Menetrend-fjl;F=Nom du fichier Roulement;NL=Rittenschema naam;
$TXT K=COLL;G=Bilddateien sammeln;H=Kpfjlokat sszegyujteni;F=Rcuprer les fichiers de dessins;NL=Verzamel tekeningen;
$TXT K=COLL_TIP;G=kopiert gewhlte Bilder in den Ordner der Fahrzeugliste;
$TXT K=COLS;G=Auswhlen;
$TXT K=COLS_TIP;G=ffnet Windows-Farbauswahl;
$TXT K=COMB;G=Kombination;H=sszetett keress;F=Recherche avance;NL=Combinatie;
$TXT K=COMB_TIP;G=... ffnet eigenes Fenster mit umfangreichen Suchkriterien;
$TXT K=CPCFG;E=Copy New Pictures to Stock List Directory;G=Neue Bilder zur Fahrzeugliste kopieren;H=Kpeket a jrmukszlet-fjl mell msolni;P=Zkopiuj liste pojazdw obok liste;F=Copier les nouveaux dessins ds le rpertoire Matriel Roulant;NL=Copieer nieuwe tekeningen naar stocklijst;
$TXT K=CPCFG_TIP;G=Neue Bilder werden in den gleichen Ordner kopiert, der die Fahrzeugliste enthlt;
$TXT K=CPOS;E=Illegal Catenary Position;G=Ungltige Oberleitungsposition;H=Hibs felsovezetkmagassg;F=Position incorrecte de la catnaire;NL=Ongeldige bovenleidings positionering;
$TXT K=CPSAM;G=Kann Bilder nicht in gleichen Ordner kopieren;H=Ugyanabba a katalgusba nem tudom a kpeket msolni;NL=Onmogelijk tekeningen te copieren in dezelfde folder;
$TXT K=CPSTR;G=Kann Bilder nicht in Unterordner kopieren;H=A kpek katalgus fjt nem lehet a sajt alkatalgusba msolni;
$TXT K=CPTR;G=Baum kopieren;H=Katalgus fa msolsa;
$TXT K=CPTR_TIP;G=kopiert den Gliederungsbaum;
$TXT K=CPW;G=Passwort prfen;H=Jelsz mg egyszer;NL=Kontroleer paswoord;
$TXT K=CPW_TIP;G=Pawort-berprfung;
$TXT K=CPY;G=Kopieren;H=Msols;F=Copier;NL=Copieren;
$TXT K=CPYD;E=Copying the Descriptions;G=Technische Daten werden kopiert;H=A muszaki adatok msolsa;P=Dane techniczne sa kopiowane;F=Copier les descriptions techniques;NL=Copieer beschrijvingen;
$TXT K=CPYP;E=Copying Pictures;G=Bilder werden kopiert;H=A kpfjlok msolsa;P=Obrazki sa kopiowane;F=Copier les dessins;NL=Copieer tekeningen;
$TXT K=CPYPE;E=Error Copying Pictures;G=Fehler beim Kopieren der Bilder;H=Hiba a kpek msolsakor;F=Erreur de copie des dessins;NL=Fout bij het copieren van afbeeldingen;
$TXT K=CPY_TIP;G=Bild in Zwischenablage kopieren;NL=Tekening in tijdelijk bestand copieren;
$TXT K=CRE;E=&Create Empty Stock List;G=Leere Fahrzeugliste erstellen;H=res jrmukszlet ksztse;P=Utwz puste listy pojazdowe;F=Crer un fichier Matriel Roulant vide;NL=Maak een lege stocklijst;
$TXT K=CREB;G=Herstellen;H=Ksztsd el!;NL=Maak;
$TXT K=CREB_TIP;G=Stellt eine neue Fahrzeugliste mit den ausgewhlten Spezifikationen her;
$TXT K=CREM;G=Leere Fahrzeugliste erstellen;H=res jrmukszlet ksztse;NL=Maak lege stocklijst;
$TXT K=CRE_TIP;G=erstellt eine leere Fahrzeugliste, die alle notwendigen Grundeintrge besitzt;
$TXT K=CRL;G=Bibliothekdatei erstellen;H=Kpknyvtr ltrehozsa;F=Crer un fichier bibliothque;NL=Maak bibliotheek bestand;
$TXT K=CRL_TIP;G=aus den ausgewhlten Bildern wird eine Bibliotheksatei erstellt;
$TXT K=CROP;E=Crop Library Pictures;G=Bibliothekbilder beschneiden;H=Kp res tetejnek levgsa;F=Tailler les images de la bibli ???;NL=Bibliotheekbestanden samensmelten;
$TXT K=CROP_TIP;G=Bilder werden auf die unbedingt notwendige Gre beschnitten;
$TXT K=CRUL;G=Bibliothekdatei erstellen und verwenden;H=Kpknyvtr ltrehozsa s hasznlata;F=Crer et utiliser un fichier bibliothque;NL=Bibliotheekdata aanmaken en gebruiken;
$TXT K=CRUL_TIP;G=Bilder werden in neue Bilddatei kopiert, die anschlieend gleich verwendet wird;
$TXT K=CSEL;G=Ausgewhlte als 'Unbenutzt' kennzeichnen;H=Kijellteknl 'Hasznlt' trlse;F=Effacer les indicateurs d'utilisation de la slection;NL=Geselecteerde bestanden aanduiden als "Ongebruikt";
$TXT K=CSEL_TIP;G=lscht das Attribut 'Benutzt' wird fr die Auswahl;
$TXT K=CTIP;G=Tipp fr Eintrag in Mehrfach-Zwischenablage;H=Tbbszrs vglap szveg neve;
$TXT K=CTVL;G=TVL Bildbibliothek erstellen;H=TVL kpknyvtr ksztse;NL=Maak TVL bestand;
$TXT K=CTVL_TIP;G=es wird eine TVL-Bildbibliothek mit den ausgewhlten Bildern erstellt;
$TXT K=CTXT;E=Collecting Program Texts;G=Programmtexte werden gesammelt;H=Szvegek sszegyujtse;F=Rcupration du paramtrage des menus;NL=Verzamel programma teksten;
$TXT K=CUR;G=Cursor-Dateien;H=Kurzorok;NL=Cursor-data;
$TXT K=CUSE;G='Benutzt' lschen;H=Hasznlt trlse;P=uzywane zkasowac;F=Effacer tous les indicateurs d'utilisation;NL="Gebruikte" verwijderen;
$TXT K=CUSE_TIP;G=Lscht das Attribut 'Benutzt' bei den ausgewhlten Bildern;
$TXT K=CUST;G=Anpassen;H=Testreszabs;F=Paramtrer;NL=Aanpassen;
$TXT K=CUT;E=Trim Last Character;G=Letzten Buchstaben abschneiden;H=Utols karakter elhagysa;F=Enlever le dernier caractre;NL=Verwijder laatste karakter;
$TXT K=CUT_TIP;G=schneidet den letzten Buchstaben des Namens ab;
$TXT K=CVER;G=Versionsteil lschen;H=Verzi-rsz trlse;
$TXT K=CVER_TIP;G=lscht den Versionsteil des Namens;
$TXT K=C_TIP;G=hellblaue Farbkennzeichnung;
$TXT K=DALL;G=Alles abwhlen;
$TXT K=DALL_TIP;G=Alle Auswahlpunkte werden abgewhlt;
$TXT K=DAP;G=Lschen und anfgen;H=Trl s hozzad;F=Supprimer et ajouter;
$TXT K=DAP_TIP;G=existierende Bilder werden gelscht, entsprechende neue angefgt;
$TXT K=DAUTH;E=Deselect Author;G=Autor abwhlen;H=Kijells trlse/Szerzo;F=Dslectionner l'auteur;NL=De_selecteer Auteur;
$TXT K=DAUTH_TIP;G=entfernt Bilder eines bestimmten Autoren aus der Auswahl;
$TXT K=DCG;G=Farben in Gruppen vermindern;
$TXT K=DCG_TIP;G=mehrere Bilder werden auf 240 gemeinsame Farben reduziert;
$TXT K=DCOL;G=Farbanzahl vermindern;
$TXT K=DCOL_TIP;G=die Farbenzahl wird auf 240 individuelle Farben reduziert;
$TXT K=DEFAULT;N=Default;G=Grundeinstellung;H=Alaprtelmezs;F=Dfaut;NL=Basisinstelling;
$TXT K=DEFAULT_TIP;G=Vorgabetetxt, wenn keine Sprachdefinition existiert;P=Podstawowe Ustawienia;F=Installation par dfaut;NL=Basisinstelling;
$TXT K=DEL;G=Lschen;H=Trl;P=Zkasuj;F=Effacer;NL=Verwijder;
$TXT K=DELD;E=Delete the Description?;G=Technische Daten lschen?;H=Muszaki adatok trlse ?;P=skasowac dane?;F=Effacer la description technique ?;NL=Verwijder de beschrijving?;
$TXT K=DELE;G=Bildeintrag lschen;H=Trls;P=Zkasuj;F=Supprimer ce matriel;NL=Verwijder tekening;
$TXT K=DELER;E=Delete Error File;G=Fehlerdatei lschen;H=Hibafjl trlse;F=Effacer le fichier d'erreurs;NL=Verwijder fout bestand;
$TXT K=DELER_TIP;G=lscht die zentrale Fehlerdatei traffic.err;
$TXT K=DELE_TIP;G=lscht das aktuelle Bild aus der Bildliste;
$TXT K=DELF;E=Delete Entry and Source Picture File;G=Eintrag und Bilddatei lschen;H=Kpfjl trlse is;P=terz zkasowac obrazy;F=Supprimer ce matriel et le fichier associ;NL=Verwijder ingevoerde tekening en tekeninggegevens gelijktijdig;
$TXT K=DELF_TIP;G=lschte den Bildeintrag sowie die externe Bilddatei;
$TXT K=DELG_TIP;N=DELG_TIP;G=zeigt vorherige Familie an;
$TXT K=DELP_TIP;N=DELP_TIP;G=zeigt vorheriges Fahrzeug innerhalb der Familie an;
$TXT K=DEL_TIP;G=Lschen;H=Trl;P=Zkasuj;NL=Verwijder;
$TXT K=DERG_TIP;N=DERG_TIP;G=zeigt nchste Familie an;
$TXT K=DERP_TIP;N=DERP_TIP;G=zeigt nchstes Fahrzeug innerhalb der Familie an;
$TXT K=DESC;E=&Description;G=Technische Daten;H=Muszaki adatok;P=Dane Techniczne;F=Description technique;NL=Technische gegevens;
$TXT K=DESCAT;E=Description catalog page;G=Verzeichnis der technische Daten;H=Mszaki adatok tartalomjegyzke;
$TXT K=DESCED;N=&Description Editor;G=&Technische Daten;H=Muszaki adatok;P=Dane Techniczne;F=Editeur de &Description;NL=Technische gegevens;
$TXT K=DESCED_TIP;N=Edit technical data about a vehicle;G=ffnet das Fenster mit den Technischen Daten eines Fahrzeuges, um diese bearbeiten zu knnen;F=Permet de mettre  jour la description technique de ce matriel;NL=Bewerk technische gegevens over een voertuig;
$TXT K=DESCV;E=Description / Value Editor;G=Technische Daten / Werte bearbeiten;H=Muszaki adatok / Vlasztkok;P=Dane Techniczne;F=Description technique / modifier les valeurs;NL=Technische gegevens / Waarden bewerken;
$TXT K=DESC_TIP;G=ermglicht die Anzeige von technischen Daten der Fahrzeuge;
$TXT K=DEX;E=&Description Exists;G=Daten vorhanden;H=Adatok lteznek;P=Dane sa na stanie obecnie;F=Description technique existante;NL=Beschrijving bestaat al;
$TXT K=DEX_TIP;G=es mssen Technische Daten existieren;
$TXT K=DGMDEF;E=$LINE statement without number defined more than once;G=$LINE ohne Zeilennummer mehfach vorhanden;H=Vgnyszm nlkli $LINE tbbszr szerepel;P=$LINIE bez nummeru poziomu kilkarazy na stanie;F=$LINE sans numro dfini plus d'une fois;NL=$LINE zonder lijnnummer is meervoudig aanwezig;
$TXT K=DHEA;G=Kopf;
$TXT K=DIB;E=DIB Files;G=DIB Dateien;H=DIB Fjlok;P=Pliki DIB;F=Fichiers DIB;NL=DIB bestanden;
$TXT K=DIFD;E=Different descriptions for %1 and %2;G=Unterschiedliche technische Daten fr %1 und %2;H=Klnbzo muszaki adatok (%1 s %2);P=rzne dane techniczne do %1 i %2;F=Descriptions diffrentes pour %1 et %2;NL=Verschillende beschrijvingen voor %1 en %2;
$TXT K=DIR;E=Direction &Right;G=Richtung rechts;H=Irny Jobbra;P=W Prawo;F=Vers la droite;NL=Rijrichting Rechts;
$TXT K=DIR_TIP;G=die Bilder werden in der Fahrtrichtung nach rechts angezeigt;
$TXT K=DIS;G=Verwerfen;H=Kihagy;F=Ignorer;NL=Discard;
$TXT K=DIS_TIP;G=... wird nicht benutzt;
$TXT K=DKEY;G=Beschreibende Stze;H=Adatrekordok;F=Libells de Descriptions;
$TXT K=DKEYS;G=Schlsselworte;H=Adatok rovatnevei;
$TXT K=DKEYS_TIP;G=Schlsselworte der Technischen Daten;
$TXT K=DKEY_TIP;G=zeigt die Bezeichner der Technischen Daten an;
$TXT K=DKO;G=Text;
$TXT K=DLE;G=Vorgaberichtung links;
$TXT K=DLE_TIP;G=setzt als Vorgabe die Anzeigerichtung links;
$TXT K=DLLV;G=Version %1 von TrafScrA.dll bentigt;
$TXT K=DMAC;E=Macro Name Deleted;G=Makro inzwischen gelscht;H=Makr idokzben trlve;P=Makro w miedzyczasie zostalo zkasowane;F=Nom de macro supprim;NL=Macro naam verwijderd;
$TXT K=DMIS;E=Description &Missing;G=Technische Daten fehlen;H=Adatok hinyoznak;P=Brak Danych;F=Description technique manquante;NL=Beschrijving ontbreekt;
$TXT K=DMIS_TIP;G=Auswahl von Bildern ohne Technische Daten;
$TXT K=DNAM;E=Deselect Pictures by Name;G=ber Namenssuche abwhlen;H=Kijells trlse nv szerint;F=Dselectionner par le nom;NL=De-selecteer tekeningen per naam;
$TXT K=DNAUTH;G=Abwhlen wenn Autor nicht;H=Kijellst trl, ha a szerzo nem;F=Dselectionner si l'auteur n'est pas;NL=De-selecteer als auteur niet;
$TXT K=DNAUTH_TIP;G=entfernt Bilder aus der Auswahl, die nicht von einem bestimmten Autoren stammen;
$TXT K=DNLF;E=Downloaded or ordered from;G=Heruntergeladen oder bestellt von;H=Letltve vagy megrendelve;
$TXT K=DNTYP;G=Abwhlen wenn Farbcode nicht;H=Kijellst trl, ha a sznkd nem;F=Dselectionner si le type n'est pas;NL=De-selecteer als kleurcode niet;
$TXT K=DNTYP_TIP;G=entfernt Bilder aus der Auswahl, die nicht einen bestimmten Farbcode besitzen;
$TXT K=DNWAY;G=Abwhlen wenn Weg nicht;H=Kijellst trl, ha az tkd nem;F=Dselectionner si la voie n'est pas;NL=De-selecteer als weg niet;
$TXT K=DNWAY_TIP;G=entfernt Bilder aus der Auswahl, die nicht einen bestimmten Wegecode besitzen;
$TXT K=DOCU;G=ltere Hilfetexte;H=Rgi lers;
$TXT K=DOOR_TIP;N=Door animation;G=Bewegen der Tren;NL=Deuranimatie: Bewegen van de deuren;
$TXT K=DPIC;G=Bild aus der Liste lschen;H=Kp kivtele a listbl;F=Supprimer le dessin de la liste;NL=Tekening uit de lijst verwijderen;
$TXT K=DRI;G=Vorgaberichtung rechts;
$TXT K=DRI_TIP;G=setzt die Anzeigerichtung rechts als Vorgabe;
$TXT K=DRWM;G=Zeichenmethode;H=Kpernyore rajzols;F=Mthode de dessin;NL=Tekenmethode;
$TXT K=DRWM_TIP;N=The method which the program uses to display graphics on the screen.;G=Vom Programm benutzte Darstellungsmethode;NL=Methode gebruikt door het programma om de tekeningen weer te geven op het scherm;
$TXT K=DSEL;G=Abwhlen;H=Kijells trlse;F=Dselectionner;NL=De-selecteer;
$TXT K=DSELQ;E=Do you want to delete the selected picture files too?;G=Wollen Sie auch die ausgewhlten Bilddateien lschen?;H=A kivlasztott kpfjlokat is trlni hajtja ?;P=Czy chcesz skasowac zaznaczone pliki obrozowe?;F=Voulez-vous supprimer les fichiers dessins slectionner ?;NL=Wilt U de geselecteerde tekening verwijderen ?;
$TXT K=DSEL_TIP;G=Datenstze mit den ausgewhlten Kriterien werden abgewhlt;
$TXT K=DSEQ;G=Reihenfolge der technische Daten;H=Muszaki adatok sorrendje;NL=Traffic beschrijving volgorde;
$TXT K=DSPC;E=Remove Space Characters;G=Leerzeichen lschen;H=Szkzk trlse;F=Supprimer les blancs;NL=Verwijder de spaties;
$TXT K=DSPC_TIP;G=unerlaubte Leerzeichen werden aus der Bearbeitungszeile entfernt;
$TXT K=DTIMED;E=&Edit the Current Timetable File;G=Aktuelle Fahrplandatei bearbeiten;H=Aktulis menetrend-fjl mdostsa;P=edytuj aktualne pliki rozkladowe;F=Editer le fichier Roulement courant;NL=Bewerk het huidige rittenschema;
$TXT K=DTIMED_TIP;G=ffnet den Editor mit der aktuellen Fahrplandatei;
$TXT K=DTVL;E=Default Library File;G=Standardbibliothekdatei;H=Kpknyvtr, ahova ment;F=Bibliothque par dfaut;NL=Standaard bibliotheek bestand;
$TXT K=DTVL_TIP;G=TVL-Datei, die als Standardbibliothek benutzt wird;
$TXT K=DTXT;G=Teile der technischen Daten;H=Muszaki adatok szvegrszei;F=Texte dans les Descriptions;
$TXT K=DTXT_TIP;G=zeigt die Beschreibungen der Technischen Daten an;
$TXT K=DTYP;E=Deselect Type;G=Farbcode abwhlen;H=Kijellst trl/Sznkd;F=Dselectionner le type;NL=De-selecteer kleurcode;
$TXT K=DTYP_TIP;G=entfernt Bilder mit einem bestimmten Farbcode aus der Auswahl;
$TXT K=DUSE;G=Mit allen Teilen lschen;H=Trls az alkotelemekkel egytt;F=Supprimer avec toutes ses parties;
$TXT K=DUSE_TIP;G=lscht Bild mit eventuellen Phasenbildern, Animationen o..;
$TXT K=DVAL;G=Werte der technischen Daten;H=Muszaki adatok rtkei;F=Valeurs de Descriptions;
$TXT K=DVAL_TIP;G=zeigt Eintrge der Technischen Daten an;
$TXT K=DVER;G=Vorgabe-Version;H=j kpek verzija;F=Version par dfaut;NL=Basis versie;
$TXT K=DVER_TIP;G=eine Vorgabe fr den Versions-Prfix kann festgelegt werden;
$TXT K=DWAY;E=Deselect Way;G=Weg abwhlen;H=Kijellst trl/Plya;F=Dselectionner la voie;NL=De-selecteer weg;
$TXT K=DWAY_TIP;G=entfernt Bilder mit einem bestimmten Wegecode aus der Auswahl;
$TXT K=DWC;G=Wollen Sie weitermachen?;H=Folytatni kvnja ?;NL=Wilt U verder gaan?;
$TXT K=E1;G=Fehler %1: %2;
$TXT K=E2;G=Fehler %1: %2 in %3;
$TXT K=E3;G=Fehler %1: %2 in %3 Zeile %4;
$TXT K=EANIM;G=Fehler im Animationsprogramm;H=Hiba az animci programjban;F=Erreur dans le programme d'animation;NL=Fout in animatie programma;
$TXT K=ECAT;E=&Edit Category;G=Gliederung ndern;H=Cmke mdostsa;P=zmien tytul;F=&Editer la catgorie;NL=Bewerk categorie;
$TXT K=ECAT_TIP;G=ffnet einen Dialog zum ndern der Gliederung;
$TXT K=EDAU;E=Edit Author Data;G=Autorendaten bearbeiten;H=Szerzo adatok szerkesztse;F=Modifier les donnes de l'auteur;NL=Bewerk auteurs gegevens;
$TXT K=EDAUTH;E=Edit Authors;G=Autoren bearbeiten;H=Szerzok mdostsa;P=zmien autorw;F=Editer les auteurs;NL=Bewerk auteurs;
$TXT K=EDAUTH_TIP;G=ffnet ein Dialogfenster zum Bearbeiten der Autoren;
$TXT K=EDAU_TIP;G=Autorendaten bearbeiten;
$TXT K=EDD;N=Next picture's macro;G=Nchsten Eintrag bearbeiten;H=Kvetkezo kp makrjra;F=Editer le matriel suivant;NL=Bewerk volgende ingave;
$TXT K=EDDAU;G=Standardautor bearbeiten;H=j kpek szerzo-adatai szerkesztse;
$TXT K=EDDAU_TIP;G=ffnet Dialogfenster zum Bearbeiten der Eintrge des Standardautoren;
$TXT K=EDD_TIP;G=ffnet das nchste Bild zur Bearbeitung;
$TXT K=EDIT;G=Bearbeiten;H=Szerkeszts;F=&Editer;NL=Bewerken;
$TXT K=EDIT_TIP;G=ffnet das Bearbeitungmen;
$TXT K=EDN;G=Weitersuchen und bearbeiten;H=Kvetkezo tallat szerkesztse;F=Trouver le suivant et l'diter;NL=Zoek volgende en bewerk;
$TXT K=EDN_TIP;G=Austausch gegen ein Bild, das ber den Suchen-Dialog bestimmt wurde;
$TXT K=EDP;G=Vorherigen Eintrag bearbeiten;H=Elozo kp makrjnak szerkesztse;F=Editer le matriel prcdent;NL=Bewerk vorige ingave;
$TXT K=EDP_TIP;G=ffnet das vorherige Bild zur Bearbeitung;
$TXT K=EDSC;E=Edit &Description;G=Technische &Daten;H=Adatok mdostsa;P=Zmien dane;F=Editer la description technique;NL=Bewerk beschrijving;
$TXT K=EDSC_TIP;G=ermglich die Technischen Daten zu bearbeiten;
$TXT K=EDT;G=Bearbeiten;
$TXT K=EDV;G=Wertangaben ndern;H=Adatok vlasztkainak szerkesztse;F=Modifier les jeux de valeurs;NL=Waarden bewerken;
$TXT K=EGRP;G=$ENDGROUP ohne $GROUP;H=$GROUP nlkli $ENDGROUP;F=$ENDGROUP sans $GROUP;NL=$ENDGROUP zonder $GROUP;
$TXT K=EHG;G=E-Lok als hchstes Bild;
$TXT K=EJOB;E=&Edit Line in Timetable File;G=Fahrplandateizeile ndern;H=Menetrendfjl sor mdosts;P=Zmien Rozklad;F=&Editer la ligne du fichier Roulement;NL=Bewerk lijn in het rittenschema bestand;
$TXT K=EJOB0;G=Fahrplan ndern;
$TXT K=EL;E=Track with Catenary;G=Gleis mit Oberleitung;H=Vast felsovezetkkel;P=Tor z Trakcja;F=Voie ferre et catnaire;NL=Spoor met bovenleiding;
$TXT K=ELIN;G=$ENDLINE ohne $LINE;H=$LINE nlkli $ENDLINE;F=$ENDLINE sans $LINE;NL=$ENDLINE zonder $LINE ELINE;
$TXT K=ELOW;E=Lower Catenary Height;G=Niedrigere Oberleitungshhe;H=Felsovezetk mlyebben;P=Trakcja nisko;F=Voie ferre et catnaire basse;NL=Lagere bovenleidingshoogte;
$TXT K=EMAC;E=&Edit Macro;G=Makro bearbeiten;H=Makr mdosts;P=Zmien Makrn;F=&Editer la macro;NL=Macro bewerken;
$TXT K=EMAC_TIP;G=ffnet den Grafikprfstand als Makro-Editor;
$TXT K=EMAIL;G=E-Mail;H=\;P=\;NL=E-mail;
$TXT K=EMAIL_TIP;G=E-Mail-Adresse des Autors;
$TXT K=EMC;G=Makroeditor und Vergleich;
$TXT K=EMC_TIP;G=ffnet den Makroeditor und das Vergleichsfenster;
$TXT K=EMPY;G=leer;
$TXT K=EMPY_TIP;G=Die Statuszeile wird nicht zur Anzeige benutzt;
$TXT K=EPAT;G=$ENDSCENELINE ohne $SCENELINE;
$TXT K=EPOOL;G=$ENDPOOL ohne $POOL;
$TXT K=ERC;G=Fehler %1 (%2) beim Erzeugen von %3;
$TXT K=ERCP;E=Cannot copy %1 to %2;G=Kopierfehler (%1 -> %2);H=Msolsi hiba (%1 -> %2);P=Blad Kopiowania [%1 -> %2];F=Impossible de copier %1 vers %2;NL=Onmogelijk te copieren van %1 naar %2;
$TXT K=ERCR;E=Cannot Create New Stock List File;G=Fehler beim Erstellen der neuen Fahrzeugliste;H=Az j jrmukszlet-fjlt nem sikerlt ltrehozni;F=Impossible de crer un nouveau fichier Matriel Roulant;NL=Kan geen nieuwe stocklijst aanmaken;
$TXT K=ERCRL;G=Fehler %2 bei Erstellung der Bibliothekdatei %1;H=Hiba a %1 knyvtr ltrehozsakor\n(%2);F=Erreur %2 en crant la bibliothque %1;NL=Fout %2 bij het maken van de bibliotheekdata %1;
$TXT K=ERDEL;E=Error Deleting File;G=Fehler bei Dateilschung;H=Hiba a fjl trlsekor;F=Erreur de suppression de fichier;NL=Fout bij het verwijderen van bestand %1;
$TXT K=ERDELT;E=Error File %1 Deleted.;G=Fehlerdatei %1 gelscht.;H=A %1 hibafjl trlve;F=Fichier d'erreur %1 supprim;NL=Slecht bestand %1 verwijderd;
$TXT K=ERDP;E=Error %1 Drawing Picture %2;G=Fehler %1 beim Laden von Bild %2;H=Hiba %1 a %2 kp rajzolsakor;F=Erreur %1 en dessinant le dessin %2;NL=Fout %1 bij het laden van tekening %2;
$TXT K=ERLD;G=Fehler %1 beim Laden von %2;H=Hiba a %2 kp betltsnl: %1;F=Erreur %1  en ouvrant %2;NL=Fout %1 bij het laden van %2;
$TXT K=ERMP;G=Fehler %1 beim Holen der Bildmaske;H=Hiba %1 az tltsz maszk tltsekor;F=Erreur %1 en rcuprant le masque;NL=Fout %1 bij het maken van beeldmasker;
$TXT K=ERO;G=Fehlerbehaftet;H=Hibs;F=Erron;
$TXT K=ERO_TIP;G=Es mu ein Fehler vorhanden sein;
$TXT K=ERPIC;G=Fehler im Bild;H=Hiba a kpben;F=Erreur dans le dessin;NL=Fout in tekening;
$TXT K=ERPIC_TIP;G=sucht fehlerbehaftete Bilder;
$TXT K=ERR;G=Fehler;H=Hiba;F=Erreur;NL=Fout;
$TXT K=ERRF;E=Error Lists;G=Fehlerdateien;H=Hibafjlok;F=Listes d'erreurs;NL=Foutenlijst;
$TXT K=ERVER;E=Error in Picture Versions;G=Fehler in Bildversionen;H=Verzihiba;F=Erreur de version d'image;NL=Fout in tekening versies;
$TXT K=ERVER_TIP;G=die Bildversion besitzt Fehler;
$TXT K=ERW;G=Fehler %1 (%2) beim Schreiben von %3;
$TXT K=ESC;N=Cancel;G=Abbrechen;H=Mgsem;P=anuluj;F=Annuler;NL=Onderbreken;
$TXT K=ESCE;G=$ENDSCENE ohne $SCENE;
$TXT K=ESCRH;G=Fehler beim Suchen;
$TXT K=ESC_TIP;G=Arbeit verwerfen und beenden;P=prace zgubic i zakonczyc;NL=Onderbreek;
$TXT K=ESEC;G=$ENDSECTION ohne $SECTION;H=$SECTION nlkli $ENDSECTION;F=$ENDSECTION sans $SECTION;NL=$ENDSECTION zonder $SECTION;
$TXT K=ETIM;E=Error in the Timetable File;G=Fehler in Fahrplandatei;H=Hiba a menetrend fjlban;F=Erreur dans le fichier Roulement;NL=Fout in het rittenschema bestand;
$TXT K=EUN;E=Empty Unit "%1";G=Leere Einheit: "%1";H=res szerelvny: "%1";P=Pusta garnitura;F=Rame vide"%1";NL=Ontbrekende tekening "%1";
$TXT K=EXCP;E=File %1 in %2 already exists;G=Datei %1 in Pfad %2 schon vorhanden;H=A %1 fjl mr ltezik a %2 katalgusban;P=Plik %1 w spisie %2 jusz jest;F=Le fichier %1 dans %2 existe dj;NL=Bestand %1 in %2 bestaat reeds;
$TXT K=EXEF;E=Executable Files;G=Programmdateien;H=Programok;P=Dane Programowe;F=Fichier excutable;NL=Uitvoerbaar bestand;
$TXT K=EXIST;E=already exists;G=schon vorhanden;H=mr ltezik;F=existe dj;NL=Bestaat reeds;
$TXT K=EXIT;E=E&xit;G=&Beenden;H=Kilp;P=Zakoncz;F=Quitter;NL=Stop;
$TXT K=EXIT_TIP;G=beendet den aktuellen Programmablauf;
$TXT K=EXP;G=Exportieren;H=Ment s a rgit hasznlja;F=&Exporter;NL=Exporteren;
$TXT K=EXP1;G=Auswahl exportieren;H=Kijellt mentse kpkszletknt;F=Exporter les slectionns;NL=Exporteer geselecteerd;
$TXT K=EXP1_TIP;G=ausgewhlte Bilder werden in neue .tvl-Datei exportiert;
$TXT K=EXPD;G=erweitern;H=Nagyt;F=Choisir;
$TXT K=EXPD_TIP;G=ffnet entsprechende Auswahlliste;
$TXT K=EXPIC;G=Existierende Bilder;H=Ltezo kpek;F=Dessins existants;NL=Bestaande tekeningen;
$TXT K=EXP_TIP;G=speichert die Liste unter neuem Namen;
$TXT K=EXS;G=Name der Export-Fahrzeugliste;H=Mentendo kpkszlet fjlneve;NL=Exporteer stocklijst bestandsnamen;
$TXT K=EXSTK;G=Fahrzeugliste exportieren;H=Msolat a kpkszletrol;NL=Exporteer stocklijst;
$TXT K=EXS_TIP;G=Der Name der neuen Fahrzeugliste;
$TXT K=F3T;G=nach #F300F3;
$TXT K=F3T_TIP;G=ndert die transparenten Bereiche aller ausgewhlten Bilder zum Wert F300F3;
$TXT K=FAV;E=Millenium Underground;G=Millenium U-Bahn;H=MillFAV;P=Metro Millenium;NL=Millenium Underground;
$TXT K=FIL;N=&File;G=&Datei;H=Fjl;P=plik;F=&Fichier;NL=Bestand;
$TXT K=FILN;G=&Datei;H=Fjlnv;NL=Bestandsnaam;
$TXT K=FILN_TIP;G=in der Statuszeile wird der Dateinamen angezeigt;
$TXT K=FILS;G=&Allgemein;H=Fjlok;NL=Bestanden;
$TXT K=FILS_TIP;G=Allgemeine Angaben und Festlegungen;
$TXT K=FIL_TIP;G=zeigt die Datei an;
$TXT K=FIND;E=Find;G=Suchen;H=Keres;P=szukaj;F=Rechercher;NL=Zoek;
$TXT K=FIND_TIP;G=Die Suche mit den ausgewhlten Vorgaben wird gestartet;
$TXT K=FLIP;E=&DirectX, Dual Frame;G=&DirectX, Doppelt;H=&DirectX, kt kpterlet;NL=DirectX, Dubbel beeld;
$TXT K=FLIP_TIP;G=Doppelte Pufferung fr bessere Darstellung;
$TXT K=FLP3;G=&DirectX, Dreifach;
$TXT K=FLP3_TIP;G=Dreifacher Puffer fr beste Darstellung;
$TXT K=FNAM;G=Voller Name;H=Teljes nv;F=Nom complet;NL=Volledige naam;
$TXT K=FNAM_TIP;G=der volle Name des Autoren wird angezeigt;
$TXT K=FNBL;G=Datei %1 ist kein BahnLand-Bild;H=A %1 fjl nem a BahnLand program kpe;P=Plik %1 niejest plik do BahnLand;F=Le fichier %1 n'est pas une image BahnLand;NL=Bestand 1% is geen Bahnland tekening;
$TXT K=FNF;E=File %1 not found (Error %2);G=Datei %1 nicht vorhanden - (Fehler %2);H=A %1 fjl nem ltezik - (hiba %2);P=Niema %1 pliku;F=Fichier %1 introuvable  (Erreur %2);NL=Bestand 1% niet gevonden - (fout %2);
$TXT K=FNXT;E=Find &Next;G=Weitersuchen;H=Kvetkezot;P=Szukaj nastempne;F=Suivant;NL=Verder zoeken;
$TXT K=FNXT_TIP;G=sucht von der aktuellen Position aus weiter;
$TXT K=FORMER;E=Format error in %1 line %2;G=Formatfehler in %1 Zeile %2;H=Formtum hiba a %1 fjl %2 sorban;P=Blad w %1 %2;F=Erreur de format dans %1 ligne %2;NL=Formaat fout %3 in 1% lijn %2;
$TXT K=FORTR;E=for the Traffic Screensaver;G=fr den Verkehrsbildschirmschoner;H=a Kzlekedsi Kpernykml szmra;
$TXT K=FPAT;E=Search Pattern;G=Suchbegriff;H=Keresendo minta;P=jaki wzr szukac;F=Recherche sur le nom;NL=Zoekbegrip;
$TXT K=FPATH;E=Full Path;G=Vollstndiger Pfad;H=Teljes tnv;P=caly address;F=Chemin complet;NL=Volledig pad;
$TXT K=FPATH_TIP;G=der Name wird vollstndig mit Pfadangabe angezeigt;
$TXT K=FREQ;G=Frequenz;H=Frekvencia;F=Frquence;NL=Frequentie;
$TXT K=FREQ_TIP;N=The frequency of the monitor display;G=Die Bildschirm-Frequenz;NL=Beeldverversings frequentie;
$TXT K=FSEL;G=Ausgewhlte als 'Benutzt' kennzeichnen;H=Hasznlt belltsa a kijellteknl;F=Positionner les indicateurs d'utilisation de la slection;NL=Zet geselecteerde als "Gebruikt";
$TXT K=FSEL_TIP;G=setzt das Attribut 'Benutzt' fr die Auswahl;
$TXT K=FULLS;G=&Vollbild;H=Teljes kpernyo;F=Plein cran;NL=Volledig scherm;
$TXT K=FULLS_TIP;N=Settings for when the program is run in full-screen mode;G=Einstellungen fr die Darstellung am gesamten Bildschirm;NL=Instellingen wanneer het programma werkt in volledig scherm;
$TXT K=FUNC;E=&Functions;G=&Funktionen;H=Muveletek;P=Funktie;F=&Fonctionnalits;NL=Functies;
$TXT K=FUNC_TIP;G=stellt wichtige Funktionen zur Verfgung;
$TXT K=G;E=&Green;G=&Grn;H=Zld;P=zielony;F=Vert;NL=Groen;
$TXT K=GDI;G=GDI-Modus, Fahrzeuge;H=GDI-md, jrmuvek;F=GDI, Vhicules;NL=GDI-mode, voertuigen;
$TXT K=GDI_TIP;N=Select/Deselect GDI mode per vehicle;G=GDI-Modus ein-/ausschalten;NL=Selecteer GDI instelling in-/uitschakelen;
$TXT K=GENC;E=&Generate Cache File;G=Cache-Datei erstellen;H=Gyorsttr-fjl kszts;P=nowy plik Cache;F=Gnrer le fichier cache;NL=Maak cache bestand;
$TXT K=GENC_TIP;G=erstellt aus er momentanen Fahrplandatei und Fahrzeugliste eine Cache-Datei;
$TXT K=GENDESC;N=Generating description pages;H=Mszakai adatok lapjai;
$TXT K=GENER;E=General;G=Allgemein;H=Alaprtelmezs;P=ogulnie;F=&Gnral;NL=Algemeen;
$TXT K=GENER_TIP;N=Text, if the field is undefined in the selected language;G=Text, wenn das Feld in der ausgewhlten Sprache nicht definiert ist;H=Szveg, ha a nyelvhez nincs megadva a szveg;F=Texte utilis quand aucun texte n'existe dans la langue slectionne;NL=Tekst, indien het veld niet is ingevuld in de geselecteerde taal;
$TXT K=GIF;E=.GIF Picture Files;G=.GIF Bilddateien;H=.GIF kpfjlok;P=pkili .gif;F=Fichiers GIF;NL=.GIF bestand;
$TXT K=GMM;G=Mausmen-Datei;H=Egr men fjl;NL=Muis menu bestand;
$TXT K=GMMF;G=Grafikmen-Datei;H=Egr men fileok;NL=Tekening menu bestand;
$TXT K=GMM_TIP;G=whlt eine .gmm-Datei mit Menbefehlen aus;
$TXT K=GPAN1;G=Stromabnehmer 1 hoch;H=1. ramszedo fel;F=Pantographe 1 lev;NL=Stroomafnemer 1 omhoog;
$TXT K=GPAN1_TIP;G=ndert den Zustand von Stomabnehmer 1;
$TXT K=GPAN2;G=Stromabnehmer 2 hoch;H=2. ramszedo fel;F=Pantographe 2 lev;NL=Stroomafnemer 2 omhoog;
$TXT K=GPAN2_TIP;G=ndert den Zustand von Stomabnehmer 2;
$TXT K=GPAN3;G=Stromabnehmer 3 hoch;H=3. ramszedo fel;F=Pantographe 3 lev;NL=Stroomafnemer 3 omhoog;
$TXT K=GPAN3_TIP;G=ndert den Zustand von Stomabnehmer 3;
$TXT K=GPAN4;G=Stromabnehmer 4 hoch;H=4. ramszedo fel;F=Pantographe 4 lev;NL=Stroomafnemer 4 omhoog;
$TXT K=GPAN4_TIP;G=ndert den Zustand von Stomabnehmer 4;
$TXT K=GPW;G=Pawort;H=Jelsz;NL=Paswoord;
$TXT K=GPWF;G=Screensaver verlassen;H=Kpernyokmlo befejezse;NL=Verlaat screensaver;
$TXT K=GRAPH;N=&Graphic Testpad;G=&Grafikprfstand;H=Ksrleti ablak;P=prba danych;F=Editeur &Graphique;NL=Grafische testbank;
$TXT K=GRAPH_TIP;N=Open a window for testing the graphic commands;G=ffnet das Fenster des Grafikprfstandes, um Grafikbefehle ausprobieren zu knnen;H=A grafikus parancsok kiprblsra szolgl ablak megnyitsa;P=Otwrz okno by wyprbowac graficzne nakazy;F=Ouvre une fentre permettant de tester les macros  sur un dessin agrandi;NL=Opend een venster om de grafische animatie te testen;
$TXT K=GRBM_TIP;N=Create Macro: add graphic if the neighbor is not of this type;G=Makro erstellen: Grafik einfgen, wenn Nachbar nicht von diesem Typ ist;NL=Maak macro: voeg tekening toe als volgende niet van dit type is;
$TXT K=GRB_TIP;N=Create macro: add graphic if the neighbor is of this type;G=Makro erstellen: Grafik einfgen, wenn Nachbar von diesem Typ ist;NL=Maak macro: tekening invoeren, als volgende van dit  type is;
$TXT K=GRDIR_TIP;N=Change the direction;G=Richtung der Darstellung umschalten;NL=Verander rijrichting;
$TXT K=GRMOV_TIP;N=On: shows motion - off: shows individual phase pictures;G=Ein:Bewegung darstellen - Aus: Einzelphasen anzeigen;F=Bascule entre l'affichage des fichiers de phase et l'animation;NL=Aan: beweging weergeven - Uit: toon afzonderlijke animatie stappen;
$TXT K=GRP_TIP;N=Create macro: add picture if the neighbor is of this type;G=Makro erstellen: Grafik einfgen, wenn Nachbar von diesem Typ ist;NL=Maak macro: voeg tekening toe indien volgende van dit type is;
$TXT K=GRZM_TIP;N=Zoom out;G=Abbildung um eine Stufe verkleinern;F=Rduire le zoom;NL=Vergroot afbeelding met 1 stap;
$TXT K=GRZP_TIP;N=Zoom in;G=Abbildung um eine Stufe vergrern;F=Augmenter le zoom;NL=Verklein afbeelding met 1 stap;
$TXT K=GSTK;E=Generated Stock List File;G=Erzeugte Fahrzeuglistendatei;H=Elolltand jrmukszlet-fjl;F=Fichier Matriel Roulant gnr;NL=Gemaakte stocklijst bestand;
$TXT K=HBCK;E=Has Black Pixels;G=Hat schwarze Pixel;H=Van fekete pontja;F=A des pixels noirs;NL=Heeft zwarte pixels;
$TXT K=HBCK_TIP;G=Bild enthlt schwarze Pixel;
$TXT K=HCNT;G=&Hilfethemen;H=Tartalom;NL=Inhoud;
$TXT K=HEI;G=Hhe;H=Magassg;F=Hauteur;NL=Hoogte;
$TXT K=HEI_TIP;G=Hhe der Fahrzeuge gleich, kleiner oder grer;
$TXT K=HIDE;G=Verstecken;H=Eltakar;F=Cacher;NL=Verbergen;
$TXT K=HIDE_TIP;G=entfernt die Statuszeile komplett;
$TXT K=HIDX;G=&Inhalt;H=Trgymutat;NL=Index;
$TXT K=HKBD;G=&Tastatur-Krzel;H=Klaviatra parancsok;F=Touches;NL=Toetsenbord commandos;
$TXT K=HLP;N=&Help;G=&Hilfe;H=Sg;P=pomoc;F=Aide;NL=Help;
$TXT K=HLPF;G=Hilfe-Datei;
$TXT K=HLP_TIP;G=stellt Hilfetexte und Informationen zur Verfgung;
$TXT K=HMOD;G=%1 besitzt bereits Modifikatoren;H=A %1 kpnek mr vannak mdosti;
$TXT K=HNOTFO;E=Help file %1 not found;G=Hilfedatei %1 nicht gefunden;H=A %1 lers file nem ltezik;P=Pliku "pomoc" nieznoleziono;F=Fichier d'aide %1 introuvable;NL=Help bestand %1 niet gevonden;
$TXT K=HOME;G=Homepage;H=Honlap;F=Site Internet;NL=Website;
$TXT K=HOME_TIP;N=Author's Homepage;G=Homepage des Autors;H=A szerzo honlapja;P=Strona WWW autora;F=Site Internet de l'auteur;NL=DE traffic website;
$TXT K=HPAL;E=Has Multiple Colors;G=Hat mehrere Farben;H=Tbb szne van, mint;F=Multicolore;NL=Heeft meerdere kleuren;
$TXT K=HPAL_TIP;G=Bild besteht aus mehreren Farben;
$TXT K=HSYN;G=&Syntax;H=Szintakszis;
$TXT K=HTIMT;E=Select From Timetable File;G=Von Fahrplandatei auswhlen;H=Fjlban szereploket;P=z pliku textowego;F=Slectionner dans le fichier Roulement;NL=Selecteer van rittenschema;
$TXT K=HWND;G=Aktives Element;H=A kivlasztott elem;NL=Actieve controle;
$TXT K=H_1;G=<        -- Bedeckung wenn Fahrtrichtung = links (_SAR Bild);H=<\t\t\t\t--;NL=<        -- bedekking als rijrichting = links (_SAR tekening);
$TXT K=H_10;G=[< ... ]        -- nderungsbefehl wird gerufen wenn Fahrtrichtung = links;H=[< ... ]\t\t\t-- A mdost csak balra mozgskor rvnyes;NL=[< ... ]        -- Aanpassingsbevel wordt uitgevoerd als rijrichting = links;
$TXT K=H_11;G=[> .. ]        -- nderungsbefehl wird gerufen wenn Fahrtrichtung = rechts;H=[> ... ]\t\t\t-- Mdost csak jobbra mozgskor rvnyes;NL=[> ... ]        -- Aanpassingsbevel wordt uitgevoerd als rijrichting = rechts;
$TXT K=H_12;G=[<Cond> ! ... ]        -- nderungsbefehl wird gerufen wenn eine [<Cond>!] Vorhanden ist;H=[<Felttel>! ...]\t\t-- Mdst csak a felttel jelenlte esetn rvnyes;NL=[<Cond> ! ... ]        -- Aanpassing wordt uitgevoerd als een [<Cond>!] aanwezig is;
$TXT K=H_2;G=<^        -- Bedeckung bis zur vollen Bildhhe;H=<^\t\t\t\t-- Kprtt a kpmezo teljes magassgig;NL=<^        -- Bedek de volledige tekeningshoogte;
$TXT K=H_3;G=>        -- Bedeckung wenn Fahrtrichtung = rechts;H=>\t\t\t\t-- Lefedo kp ha balra mozog;NL=>        -- Bedek als rijrichting = rechts;
$TXT K=H_4;G=+<Picture><Modifiers>        -- Phasenbilder;H=+<Kp><Mdostk>\t\t-- Fziskpek;NL=+<Picture><Modifiers>        -- Fase tekeningen;
$TXT K=H_5;G=+.<Integer>        -- Distanz fr Phasenwechsel;H=+.<Egsz>\t\t\t-- Lpes kppontban a fzikpek vltsa kztt;NL=+.<Integer>        -- Afstand voor fasewisseling;
$TXT K=H_6;G=+/<Integer>        -- Raddurchmesser fr Phasenwechselbestimmung;H=+/<Egsz>\t\t\t-- Kerktmro a fziskpek vltsi tvolsgahoz;NL=+/<Integer>        -- Wieldiameter voor fasewisselingen;
$TXT K=H_7;G=+[Modifiers]        -- nderungsbefehle fr alle Phasen;H=+[Mdost]\t\t\t-- Az sszes fzikpre rvnyes mdostk;NL=+[Modifiers]        -- Aanpassingsbevelen voor alle fasen;
$TXT K=H_ABC1;G=[ABC:<Chars>,<Spacing>,<W1>,<W2>, ...]  -- ABC mit variabler Zeichenbreite;H=[ABC:<Karakterek>,<Kz>,<Szlessg1>,<Szlessg2>, ...]  -- Betukszlet vltoz jelszlessgel;NL=[ABC:<Chars>,<Spacing>,<W1>,<W2>, ...]  -- ABC met veranderlijke karakterlengtes;
$TXT K=H_ABC2;E=[ABC:<Chars>,<Spacing>]      -- ABC With Equal Character Width;G=[ABC:<Character>,<Spacing>]      -- ABC mit gleicher Zeichenbreite;H=[ABC:<Karakterek>,<Betukz>]\t-- ABC azonos betuszlessggel;NL=[ABC:<Chars>,<Spacing>]      -- ABC Met gelijke karakterbreedte;
$TXT K=H_AC;E=[A:<Rules>,<#Picture>,<TX>,<TY>]  -- Animation Definition;G=[A:<Rules>,<#Picture>,<TX>,<TY>]  -- Animationsdefinition;H=[A:<Szablyok>,<#Kp>,<ClX>,<ClY>]\t-- Animci hasznlata;NL=[A:<Rules>,<#Picture>,<TX>,<TY>]  -- Animatie Definitie;
$TXT K=H_AF;H=ker;
$TXT K=H_B;G=[B: <X>,<Y>,<W>,<H>,<Farbe>]  -- Block fllen;NL=[B: <X>,<Y>,<W>,<H>,<Farbe>]  -- Blok vullen;
$TXT K=H_BT;G=[BT: <X>,<Y>,<W>,<H>]      --  Block transparent fllen;NL=[BT: <X>,<Y>,<W>,<H>]      --  Doorzichtig blok vullen;
$TXT K=H_C;G=[C:<AlteFarbe>,<NeueFarbe>]    --  Palettennderung;NL=[C:<OudeKleur>,<NieuweKleur>]    --  Verander kleur;
$TXT K=H_CB;G=[CB:<BX>]                    -- Kupplungsbasis;NL=[CB:<BX>]                    -- Koppelingsbasis;
$TXT K=H_CL;G=[CL:<#Picture><BX><AX><Y>]        --  Links kuppeln;NL=[CL:<#Picture><BX><AX><Y>]        --  Links koppelen;
$TXT K=H_CP;G=[CP:<SX>,<SY>,<W>,<H>,<TX>,<TY>]  -- Teil kopieren;NL=[CP:<SX>,<SY>,<W>,<H>,<TX>,<TY>]  -- Deel copieren;
$TXT K=H_CR;G=[CR:<#Picture><BX><AX><Y>]      -- Rechts kuppeln;NL=[CR:<#Picture><BX><AX><Y>]      -- Rechts koppelen;
$TXT K=H_D;G=[D:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]    -- Definition;NL=[D:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]    -- Definitie;
$TXT K=H_DA;G=[DA:<Picture>,<Y>,<#X1>,<#X2>, ... ]  -- Tren animieren;NL=[DA:<Picture>,<Y>,<#X1>,<#X2>, ... ]  -- Deuren animeren;
$TXT K=H_DB;G=[DB:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- berdeckung hinter das Original kopieren;NL=[DB:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bedekkingslaag achter origineel copieren;
$TXT K=H_DID;G=[DID:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach innen ffnende Doppeltr;NL=[DID:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar binnen openende dubbele deur;
$TXT K=H_DIL;G=[DIL:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach innen ffnende Tr, links;NL=[DIL:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar binnen openende deur, links;
$TXT K=H_DIR;G=[DIR:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach innen ffnende Tr, rechts;NL=[DIR:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar binnen opende deur, rechts;
$TXT K=H_DOD;G=[DOD:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach aussen ffnende Doppeltr;NL=[DOD:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar buiten openende dubbele deur;
$TXT K=H_DOL;G=[DOL:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach aussen ffnende Tr, links;NL=[DOL:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar buiten openende deur, links;
$TXT K=H_DOR;G=[DOR:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Nach aussen ffnende Tr, rechts;NL=[DOR:<Color_or_Picture>,<TX>,<TY>,<W>,<H>,<Time10ms>]   --  Naar buiten openende deur, rechts;
$TXT K=H_DT;G=[DT:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   --  Transparente berdeckung;NL=[DT:<Name>,<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   --  Doorzichtige bedekking;
$TXT K=H_E;G=[E:<#Picture>,<TX>,<TY>]         --  Stromabnehmer animieren;NL=[E:<#Picture>,<TX>,<TY>]         --  Stroomafnemer animeren;
$TXT K=H_ED;G=[ED:<#Picture>,<TX>,<TY>]         --  Stromabnehmer absenken;NL=[ED:<#Picture>,<TX>,<TY>]         --  Stroomafnemer neerlaten;
$TXT K=H_EM;G=[EM:<UpX>,<Y>,<W>,<H>,<DownX>]  --  Stromabnehmerwechsel durch Spiegeln;NL=[EM:<UpX>,<Y>,<W>,<H>,<DownX>]  --  Stroomafnemer gespiegeld wisselen;
$TXT K=H_EU;G=[EU:<Picture>,<TY>]  --  Stromabnehmer aufstellen;NL=[EU:<Picture>,<TY>]  --  Dubbele stroomafnemers, beiden oplaten;
$TXT K=H_EX;G=[EX:<UpX>,<Y>,<W>,<H>,<DownX>]  -- Stromabnehmerwechsel;NL=[EX:<UpX>,<Y>,<W>,<H>,<DownX>]  -- Stroomafnemer wisselen;
$TXT K=H_F;G=[F:<X>,<Y>,<Color>]  --  Flche fllen;NL=[F:<X>,<Y>,<Color>]  --  Volledig vullen;
$TXT K=H_M;G=[M]  --  Spiegeln;NL=[M]  --  Spiegelen;
$TXT K=H_M1;G=[M:<X>,<Y>,<W>,<H>,... ]  --  Spiegeln, Bereiche rckspiegeln;NL=[M:<X>,<Y>,<W>,<H>,... ]  --  Spiegelen, gebied rugspiegelen;
$TXT K=H_MP;G=[MP:<X>,<Y>,<W>,<H>]  --  Bereich Spiegeln;NL=[MP:<X>,<Y>,<W>,<H>]  --  Deel spiegelen;
$TXT K=H_MX;G=[MX:<X>,<Y>,<W>,<H>,<AX>]    --  Spiegeln und Tauschen;NL=[MX:<X>,<Y>,<W>,<H>,<AX>]    --  Spiegelen wisselen;
$TXT K=H_N;G=[N:<#Type>,<#Picture>,<Y>]    --  Nachbar - nderung;NL=[N:<#Type>,<#Picture>,<Y>]    --  Verander beide zijden afhankelijk van de voorgaande en volgende tekening;
$TXT K=H_NC;G=[NC:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Nachbar - Verbindung lschen;NL=[NC:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Verwijder beide zijden afhankelijk van de voorgaande en volgende tekening;
$TXT K=H_NCL;G=[NCL:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Nachbar - Verbindung lschen links;NL=[NCL:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Verwijder linker zijde afhankelijk van de naastliggende tekening;
$TXT K=H_NCR;G=[NCR:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Nachbar - Verbindung lschen rechts;NL=[NCR:<Type>,<W>,<H>,<Y>]       --  Verwijder rechter zijde afhankelijk van de naastligende tekeningen;
$TXT K=H_NL;G=[NL:<#Type>,<#Picture>,<Y>]       --  Nachbar - nderung links;NL=[NL:<#Type>,<#Picture>,<Y>]       --  Verander linker zijde afhankelijk van de naastliggende tekeningen;
$TXT K=H_NR;G=[NR:<#Type>,<#Picture>,<Y>]       --  Nachbar - nderung rechts;NL=[NR:<#Type>,<#Picture>,<Y>]       --  Verander rechter zijde afhankelijk van de naastliggende tekening;
$TXT K=H_NT;G=[NT:<TypeList>]  --  Nachbartyp definieren;NL=[NT:<TypeList>]  --  Buurtype definieren;
$TXT K=H_O;G=[O:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- berdeckung;NL=[O:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bedekking;
$TXT K=H_OB;G=[OB:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- berdeckung hinter das Original;NL=[OB:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bedekking achter het originele;
$TXT K=H_OT;G=[OT:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Transparente berdeckung;NL=[OT:<#Picture>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Doorzichtige bedekking;
$TXT K=H_P;G=[P:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Punkt festlegen;NL=[P:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bepaal  bedekkingspunt;
$TXT K=H_PB;G=[PB:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Punkt festlegen hinter Original;NL=[PB:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bepaal achterliggende bedekking;
$TXT K=H_PT;G=[PT:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Transparenten Punkt festlegen;NL=[PT:<Name>,<XA>,<YA>,<D>]   -- Bepaal doorzichtige bedekking;
$TXT K=H_R;G=[R]  --  Spiegeln und Phasen umdrehen;NL=[R]  --  Spiegelen en fasen omdraaien;
$TXT K=H_R1;G=[R:<X>,<Y>,<W>,<H>,... ]  --  Spiegeln und Phasen umdrehen, Bereiche rckspiegeln;NL=[R:<X>,<Y>,<W>,<H>,... ]  --  Spiegelen en fasen omdraaien, gebieden rugwaards spiegelen;
$TXT K=H_T;G=[T:<Text>,<XA>,<YA>,<ABC>,<FgColor>/<HgColor>,<Border>,<Spacing>]   -- Texte schreiben;NL=[T:<Text>,<XA>,<YA>,<ABC>,<FgColor>/<HgColor>,<Border>,<Spacing>]   -- Tekst schrijven;
$TXT K=H_TL;G=[TL:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   -- Nachbar - Transparente nderung links;NL=[TL:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   -- Bedek linker zijde doorzichtig afhankelijk van de naastliggende tekening;
$TXT K=H_TN;G=[TN:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   -- Nachbar - Transparente nderung;NL=[TN:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   -- Bedek beide zijden dorzichtig afhankelijk van de naastliggende tekening;
$TXT K=H_TR;G=[TR:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   --  Nachbar - Transparente nderung rechts;NL=[TR:<#Type>,<#Picture>,<TY>]   --  Bedek linkerzijde doorzichtig afhankelijk van de naastliggende tekening;
$TXT K=H__A;G=[#A:<real>]          -- Standardbeschleunigung;H=[#A:<vals>]\t\t\t-- Gyorsuls alaprtk;NL=[#A:<real>]          -- Basis versnelling;
$TXT K=H__B;G=[#B:<real>]          -- Standardverzgerung;H=[#B:<vals>]\t\t\t-- Lassuls alaprtk;NL=[#B:<real>]          -- Basis vertraging;
$TXT K=H__V;G=[#V:<real>]          -- Standardgeschwindigkeit;H=[#V:<vals>]\t\t\t-- Sebessg alaprtk;NL=[#V:<real>]          -- Basis snelheid;
$TXT K=H__W;E=[#W:<way>]        -- Default Roadbed;G=[#W:<way>]        -- Standardweg;H=[#W:<tkd>]\t\t\t-- tkd alaprtke;NL=[#W:<way>]        -- Basis wegtype;
$TXT K=IAUTH;G=Standardautor eingefgter Bilder;H=Szerzot az j kpek szerzojre;F=Attribuer  l'auteur par dfaut;NL=Basis auteur voor toegevoegde tekeningen;
$TXT K=IAUTH_TIP;G=legt den Standardautor fest, der eingefgten Bildern zugewiesen wird;
$TXT K=ICO;G=Icon-Datei;NL=Icoon bestanden;
$TXT K=IGN;G=berspringen;
$TXT K=IGN_TIP;G=ignoriert den Vorgang;
$TXT K=ILANG;G=Neue Sprache hinzu;
$TXT K=ILCC;G=Unbekannter Farbcode "%1";H=Ismeretlen sznkd "%1";P=nieznany kod kolorowy;F=Code couleur "%1" inconnu;NL=Onbekende kleurcode "%1";
$TXT K=ILDV;E=$DESCVALUE: No open $DESCKEY in file %1 line %2;G=$DESCVALUE: keine angefangene $DESCKEY in Datei %1 Zeile %2;H=$DESCVALUE: nincs megkezdett $DESCKEY a %1 fjl %2. sorban;P=$DESCVALUE: UWAGA!To niejest zaczenty $DESCKEY plik %1 strona %2;F=$DESCVALUE: pas de $DESCKEY ouvert dans le fichier %1 ligne %2;NL=$DESCVALUE: Niet of geen open $DESCKEY in bestand %1 lijn %2;
$TXT K=ILINC;G=%1 ist nicht erlaubt in Include-Datei %2 Zeile %3;H=%1 nem megengedett a %2 beillesztett fjl %3. sorban;P=%1 nie jest pozwolone w pliku %2 strona %3;F=%1 interdit dans le fichier Include %2 ligne %3;NL=%1 is niet toegestaan in bestand %2 lijn %3;
$TXT K=ILLIN;E=Illegal Line Number %1 in file %2 line %3;G=Ungltige Zeilennummer %1 in der Datei %2 Zeile %3;H=Hibs sorszm (%1) a %2 fjl %3. sorban;F=Numro de ligne %1 interdit dans le fichier %2 ligne %3;NL=Ongeldig lijnnummer %1 in bestand %2 lijn %3;
$TXT K=ILPAR;G=Klammerfehler in bedingtem Ausdruck;H=Zrjelhiba feltteles kifejezsben;F=Erreur de parenthse;NL=Haakjes verkeerd geplaatst in voorwaardelijke bepaling;
$TXT K=INAU;G=Neue Autoren hinzu;
$TXT K=INCU;G=Benutzte Teile hinzu;
$TXT K=INDK;G=Neue Schlssel und Werte hinzu;
$TXT K=INFIL;G=%1 in %2 Zeile %3;F=%1 dans %2 ligne %3;NL=%1 in %2 lijn %3;
$TXT K=INFO;N=&Info;G=Hi&lfe;H=Lers;P=Pomoc!;NL=Info;
$TXT K=INFO_TIP;N=Program author and version information;G=Information ber den Programmautor und die Version;H=Nvjegy: a program szerzoje s verzija;P=Informacje o Autoze i wersi programu;F=Information sur le programme, son auteur et sa version;NL=Programma auteur en programmaversie;
$TXT K=INIF;E=*.INI Files;G=*.INI Dateien;H=*.INI fjlok;P=Pliki INI;F=Fichiers INI;NL=*.INI bestanden;
$TXT K=INILST;G=Konfigurationsdateien zuordnen;H=Menetrend fjlok hozzrendelse;
$TXT K=INTX;G=Neue Programmtexte hinzu;
$TXT K=INVA;G=Invertieren;
$TXT K=IPW;G=Falsches Pawort;NL=Ongeldig paswoord;
$TXT K=IRES;G=Alles zurcksetzen;F=Revenir aux valeurs par dfaut;NL=Terug basis instellingen instellen;
$TXT K=IRES_TIP;G=setzt auf die Ursprungswerte zurck;
$TXT K=ISMAC;G=%1 ist bereits ein Makro;
$TXT K=JUMP;G=Sprung;
$TXT K=K;G=&Schwarz;H=Fekete;P=czarny;F=Noir;NL=Zwart;
$TXT K=KEY;N=Key;G=Schlssel;H=Kulcssz;P=Kod;F=Touche;NL=Sleutel;
$TXT K=KEY_TIP;N=Item's keyword;G=Eindeutiges Schlsselwort;NL=Sleutelwoord;
$TXT K=KKEY;G=Tastaturklick;H=Billentyu;F=Appui sur une touche;NL=Toestenaanslag;
$TXT K=KKEY_TIP;N=Pressing any key on the keyboard stops the program;G=Tastaturklick beendet den Programmablauf;F=Arrt de l'animation par appui sur une touche;NL=Het indrukken van een toets stopt het programma;
$TXT K=L;G=Magentarot;H=Lila;P=Vieoletowy;NL=Paars;
$TXT K=LAB;E=Label;G=Gliederung;H=Cmke;P=Marki;F=Catgorie;NL=Label;
$TXT K=LABS;G=Gliederungspunkte;
$TXT K=LABS_TIP;G=Anzeige der Gliederungspunkte;
$TXT K=LABT;G=Gliederungsbaum;
$TXT K=LABT_TIP;G=ffnet das Fenster mit einer Baumdarstellung der Gliederung;
$TXT K=LANG;N=&Language;G=Sprache;H=Nyelv;P=Jesyk;F=&Langue;NL=Taal;
$TXT K=LANG_TIP;G=ermglicht die Auswahl der Darstellung in einer eigenen Sprache;
$TXT K=LAUN;G=Autoren und Bildanzahl;
$TXT K=LAUN_TIP;G=erstellt eine Liste der Autoren mit der Anzahl deren Bilder;
$TXT K=LAUTH;G=Autoren;F=Auteurs;NL=Auteurs;
$TXT K=LAUTH_TIP;G=erstellt eine Liste der Autoren;
$TXT K=LCAC;G=Lade Bild-Cache;
$TXT K=LCAN;E=Library Candidate;G=Bibliothekskandidat;F=Candidats pour la bibliothque;NL=Bibliotheek kandidaat;
$TXT K=LCAN_TIP;G=sucht nach Bildern, die noch nicht in einer .tvl-Date enthalten sind;
$TXT K=LDCA;E=Loading picture cache;G=Bilder-Cache laden;H=Gyorsttr betltse;P=Laduj Cache;F=Ouvrir et utiliser;NL=Tekeningscache laden;
$TXT K=LDCA_TIP;G=Die bestehende Cache-Datei wird geladen;
$TXT K=LDDSC;E=Loading descriptions;G=Technische Daten laden;H=Muszaki adatok betltse;P=Laduj techniczne Dane;F=Chargement des descriptions...;NL=Beschrijvingen oproepen;
$TXT K=LDER;G=Fehler beim Laden die Datei %2 (%1);H=Hiba a %2 betltsnl (%1);
$TXT K=LDSC;G=Technische &Daten;P=Dane Techniczne;F=Descriptions techniques;NL=Technische gegevens;
$TXT K=LDSC_TIP;G=erstellt eine Liste mit den Technischen Daten;
$TXT K=LDSTK;E=Loading Stock List;G=Fahrzeuglistendatei laden;H=Jrmudefincis fjl betltse;P=Laduj liste pojazdowa;F=Chargement du Matriel Roulant...;NL=Stocklijst oproepen;
$TXT K=LDSV;N=Load && Sa&ve;E=Load and &Save;G=Laden und Speichern;H=Tlt s Ment;P=Zapisac;F=Charger et enregistrer;NL=Opslaan;
$TXT K=LDSV_TIP;N=Load, and use the cache-file, save the new items;G=Cache-Datei laden und verwenden, neue Bilder speichern;H=A gyorsttrat betlti, hasznlja, az j kpeket menti;F=Utilisation du cache. Charge le fichier cache au dmarrage et l'enregistre  la fin.;NL=Cache bestanden oproepen en gebruiken, bewaar de nieuwe tekeningen;
$TXT K=LEV;N=Level;G=Ebene;H=Szint;P=Poziom;F=Niveau;NL=Niveau;
$TXT K=LEV1;E=\;G=Neue Ebene 1;H=1. szint;P=Poziom 1;F=Nouveau niveau &1;NL=Nieuw Niveau 1;
$TXT K=LEV2;E=\;G=Neue Ebene 2;H=2. szint;P=Poziom 2;F=Nouveau niveau &2;NL=Nieuw Niveau 2;
$TXT K=LEV3;E=\;G=Neue Ebene 3;H=3. szint;P=Poziom 3;F=Nouveau niveau &3;NL=Nieuw Niveau 3;
$TXT K=LEV4;E=\;G=Neue Ebene 4;H=4. szint;P=Poziom 4;F=Nouveau niveau &4;NL=Nieuw Niveau 4;
$TXT K=LEV5;E=\;G=Neue Ebene 5;H=5. szint;P=Poziom 5;F=Nouveau niveau &5;NL=Nieuw Niveau 5;
$TXT K=LEV_TIP;G=Aktive Gliederungsebene;P=Poziom;F=Niveau de la catgorie dans l'arborescence;NL=Niveau;
$TXT K=LFIL;G=Dateinamen der/s Ausgewhlten;H=Kijelltek fjlnevei;F=Fichiers dessins slectionns;NL=Namen van de geselecteerde bestanden;
$TXT K=LFIL_TIP;G=erstellt eine Liste der Dateinamen der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=LFPF;G=Bilddateien werden im Pfad %1 gesucht;H=A %1 katalgusban kpfjlokat keres;F=recherche des dessins dans le rpertoire %1;NL=Tekeningen worden gezocht in %1 folder;
$TXT K=LFPL;G=Binre Bibliothekdateien werden gesucht;H=Binris knyvtrakat keres;NL=Binaire bibliotheek bestanden worden gezocht;
$TXT K=LFSD;E=Looking for system directories;G=Systempfade werden gesucht;H=Rendszerknyvtrakat keres;NL=Zoeken naar systeemfolders;
$TXT K=LFUD;G=Unterverzeichnisse werden gesucht;H=Alknyvtrakat keres;NL=Zoeken naar subfolders;
$TXT K=LHEI;G=Bildhhe der/s Ausgewhlten;H=Kijelltek kpmagassga;F=Hauteur des dessins slectionns;NL=Tekeningshoogte;
$TXT K=LHEI_TIP;G=erstellt eine Liste der Bildhhe der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=LIB;G=Bibliothek;H=Kpknyvtr;F=Bibliothque;NL=Bibliotheek;
$TXT K=LIBF;N=Library Files;G=Bibliothekdateien;H=Knyvtrak (binris fjlok);NL=Bibliotheekbestanden;
$TXT K=LIB_TIP;G=Die Daten mssen der ausgewhlten Quelle entstammen;
$TXT K=LIM;G=Grenzen;H=Korltok;F=Limites;NL=Beperkingen;
$TXT K=LIM_TIP;G=Einstellungen fr Grenzwerte, die das Programm beim Ablauf beachtet;H=Korltok;NL=Beperking die je zelf insteld, aantal sporen zichtbaar, lengte van de trein en max. processor belasting;
$TXT K=LISF;E=List Selected File Names;G=Liste der Dateinamen des/r Ausgewhlten;H=Kpfjlok neveinek listja;P=Liata plikw obrazkowych;F=Liste des fichiers dessins slectionns;NL=Namenlijst van de geselecteerde bestanden;
$TXT K=LISS;E=List Selected;G=Liste der Bildnamen des/r Ausgewhlten;H=Kijellteket felsorolni;F=Liste des matriels slectionns;NL=Geselecteerde tekeningen namenlijst;
$TXT K=LLAB;G=Gliederungen;H=Cmkk;F=Catgories;NL=Labels;
$TXT K=LLAB_TIP;G=erstellt eine Liste der Gliederung;
$TXT K=LLIK;G=Name nach Muster;
$TXT K=LLIK_TIP;G=Liste nach ausgewhlten Bildern nach Bezeichnung;
$TXT K=LLIM;N=Distance limit for labels;G=Lngenbegrenzung fr Gliederung;H=Cmkk tvolsghatra;
$TXT K=LLP;G=nach unterem linken Pixel;H=bal als kppont szerint;F=Selon le pixel infrieur gauche;
$TXT K=LLP_TIP;G=die Farbe des unteren linken Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=LMP;G=nach unterem mittleren Pixel;H=als kzps kppont szerint;F=Selon le pixel infrieur central;
$TXT K=LMP_TIP;G=die Farbe des unteren mittleren Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=LNGS;G=Sprachen;H=Nyelvek;NL=Talen;
$TXT K=LNGS_TIP;G=Die Begriffe der bestehenden Sprachen werden bernommen;
$TXT K=LNW;G=In neues Fenster laden;H=Betlts j ablakba;F=Ouvrir (nouvelle fentre);NL=In nieuw venster laden;
$TXT K=LNW_TIP;G=ffnet einen weiteren Editor mit einer Fahrplandatei;
$TXT K=LOAD;N=&Load;G=Laden;H=Betlt;P=Laduj;F=&Charger;NL=Laden;
$TXT K=LOAD_TIP;G=bestehnde Datei laden und verwenden;
$TXT K=LPACK;G=Sammlungen;
$TXT K=LRP;G=nach unterem rechten Pixel;H=jobb als kppont szerint;F=Selon le pixel infrieur droit;
$TXT K=LRP_TIP;G=die Farbe des unteren rechten Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=LSAT;G=Alle Texte;
$TXT K=LSAT_TIP;G=Liste aller Texte und bersetzungen;
$TXT K=LSCH;G=Cache-Inhalt auflisten;H=Gyorsttr tartalmt listzni;F=Lister le contenu du cache;NL=Cache inhoud weergeven;
$TXT K=LSEL;G=Bildnamen der/s Ausgewhlten;H=A kijelltek kpneveit;F=Matriels slectionns;NL=Geselecteerde tekeningsnamen;
$TXT K=LSEL_TIP;G=erstellt eine Liste der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=LSEQ;G=Datentexte Laden;H=Rovatok sorrendjnek betltse;NL=Eenheden laden;
$TXT K=LSLIB;G=Bibliotheken der/s Ausgewhlten;H=A kijellteket tartalmaz knyvtrak;F=Bibliothques;NL=Geselecteerde bibliotheken;
$TXT K=LSLIB_TIP;G=erstellt eine Liste der Bibliothek(en) der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=LSLIC;G=Bibliotheksinhalte;H=Knyvtr tartalmak;F=Contenu des bibliothques;NL=Bibliotheek inhoud;
$TXT K=LSLIC_TIP;G=erstellt eine Liste der Bibliotheksinhalte die die ausgewhlten Bilder enthalten;
$TXT K=LSPAL;G=Palette der/s Ausgewhlten;
$TXT K=LSPAL_TIP;G=erstellt eine Liste der Farbpalette(n) der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=LSPRE;G=Prfixe der/s Ausgewhlten;H=A kejlltek nevnek eltagjait;F=Prfixes des slectionns;NL=Prefix van de geselecteerde;
$TXT K=LSPRE_TIP;G=erstellt eine Liste von ausgewhlten Bildern nach deren Prfix;
$TXT K=LSS;G=Sortierte Liste;H=Rendezve;
$TXT K=LSS_TIP;G=Es wird eine sortierte Liste der Treffer erzeugt;
$TXT K=LST;G=Liste;H=Listz;P=Lista;F=Lister;NL=Lijst;
$TXT K=LSTD;G=Standard-Programmtexte;
$TXT K=LSTD_TIP;G=Liste der vorgegebenen Programmtexte;
$TXT K=LST_TIP;G=Es wird eine Liste der Treffer erzeugt;
$TXT K=LTR;G=bersetzungen;H=Szvegek fordtsa;
$TXT K=LWID;G=Bildbreite der/s Ausgewhlten;H=Kijellt kpek szlessgei;F=Largeur des dessins slectionns;NL=Breedte van geselecteerde tekening;
$TXT K=LWID_TIP;G=erstellt eine Liste der Bildbreite der ausgewhlten Bilder;
$TXT K=MAC;G=Makro;H=Makr;NL=Macro;
$TXT K=MACS;E=Macros;G=Makros;H=Makrk;P=Kakrosy;NL=Macros;
$TXT K=MACS_TIP;G=bei vorhandenen Makros;
$TXT K=MAC_TIP;G=in der Statuszeile wird ein vorhandenes Makro angezeigt;
$TXT K=MAIL;G=Hauptebene;H=Fels szint;
$TXT K=MAIN;E=Main;G=Hauptebene;H=Fels szint;
$TXT K=MANYS;E=Sorry, too many Stock List windows;G=Zu viele Fahrzeuglistenfenster;H=Tl sok nyitott jrmukszlet-ablak;P=za durzo okien z pojazdami;F=Trop de fentres du Matriel Roulant ouvertes en mme temps;NL=Sorry, teveel stocklijst vensters;
$TXT K=MBAS;G=Bezugskette zu tief (BASED);H=Tl sok egymsra hivatoz muszaki adat (BASED);NL=Teveel BASED directieven;
$TXT K=MBLD;G=Markieren mit Fettdruck;H=Vastag betvel jellni;
$TXT K=MBOX;E=Mirrored Coordinates;G=Gespiegelte Koordinaten;H=Tkrztt koordintk;NL=Gespiegelde cordinaten;
$TXT K=MBP;G=nach hufigstem unteren Pixel;
$TXT K=MBP_TIP;G=die Farbe des hufigsten unteren Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=MCLK;G=Mausklick;H=Egr-kattints;F=Clic souris;NL=Muisklik;
$TXT K=MCLK_TIP;N=Clicking the mouse ends the program;G=Mausklick beendet den Programmablauf;F=Arrt de l'animation par clic souris;NL=Muisklik beindigd het programma;
$TXT K=MCLP;G=&Mehrfach-Zwischenablage;H=Bovtett vglap;F=&Multi presse-papiers;
$TXT K=MCLP_TIP;G=ffnrt die Mehrfach-Zwischenablage zur weiteren Bearbeitung;
$TXT K=MDBF;G=Datenbank-Dateien;
$TXT K=MDEF;E=%1 defined more than once in %2 line %3;G=%1 in %2 Zeile %3 mehrfach definiert;H=%1 tbbedszer definilt a %2 fjl %3. sorban;P=%1 kilkarazy znaleziono w %2 stronie %3;F=% dfini plusieurs fois dans %2, ligne %3;NL=%1 meer dan eens bepaald in %2 lijn %3;
$TXT K=MEW;G=Keine weitere Fahrzeuglistenfenster erlaubt - max. 10;H=Tbb kpkszlet-ablak nem lehetsges - 10 a maximum;F=Limite du nombre de fentres Roulement (10) dj atteinte;NL=Maximum 10 rittenschema vensters zijn toegestaan;
$TXT K=MIS;G=fehlen;H=Hinyzik;F=manquante;
$TXT K=MISB;E=Trailing hard bracket missing in %1;G=Schlieende eckige Klammer fehlt: %1;H=Hinyz zr szgletes zrjel: %1;P=UWAGA!Brak koncowej" ] " %1;F=Manque une parenthse fermante dans %1;NL=Ontbrekende ( [ of ] ) ontbreekt:%1;
$TXT K=MISD;G=Fehlende Trparameter fr %1;H=Hinyzanak a %1 ajt paramterei;F=Manque de paramrtes d'animation portes dans %1;NL=Ontbrekende deurparameters voor %1;
$TXT K=MISE;G=Hoch und nicht E oder T;H=Magas, s nem E vagy T tkd;F=Macro pantographes, voie incohrente;NL=Hoog en niet E of T;
$TXT K=MISE_TIP;G=sucht nach Oberletungsfahrzeugen ohne den Weg E oder T;
$TXT K=MISQ;G=Fehlendes = in zuzufgendem Parameter %1;
$TXT K=MISW;G=Fehlende Klammer in Wartekommando: %1;
$TXT K=MIS_TIP;G=keine Technsichen Daten vorhanden;
$TXT K=MITA;G=Markieren mit Schrgschrift;H=Dlt betvel jellni;
$TXT K=MLANG;G=Zu viele Sprachen in %1 Zeile %2;H=Tl sok nyelv a %1 fjl %2. sorban;F=Trop de langues dans %1, ligne %2;NL=Teveel talen in %1 lijn %2;
$TXT K=MLIN;E=Too many active tracks!  (max. %1);G=Zu viele aktive Gleise!  (max. %1);H=Tl sok aktv vgny (megengedett: %1);F=Trop de voies simultanes (%1 maxi);NL=Teveel actieve sporen! (max.%1);
$TXT K=MLST;G=Markieren aus Textdatei;H=Szvegfjl alapjn jellni;
$TXT K=MMAC;G=MMMM-kompatibles Makro erstellen;H=j MM stlus makr;F=Crer une macro MM;NL=MMMM-compatible Macro maken;
$TXT K=MMACL;G=MM-kompatibles Makro erstellen < +[>R];H=j MM stlus makr < +[>R];F=Crer une macro MM < +[>R];NL=MM-compatible Macro maken < +[>R];
$TXT K=MMACLL;G=MM-kompatibles Makro erstellen <;H=j MM-kompatibilis makr balra;F=Crer une macro MM <;NL=MM-compatible Macro maken <;
$TXT K=MMACLL_TIP;G=Bewegungsmakro nach links erstellen;
$TXT K=MMACL_TIP;G=Bewegungsmakro nach links erstellen;
$TXT K=MMACR;G=MM-kompatibles Makro erstellen > +[<R];H=j MM stlus makr >  +[<R];F=Crer une macro MM >  +[<R];NL=MM-compatible Macro maken > +[<R];
$TXT K=MMACRR;G=MM-kompatibles Makro erstellen >;H=j MM-kompatibilis makro jobbra;F=Crer une macro MM >;NL=MM-compatible Macro maken >;
$TXT K=MMACRR_TIP;G=Bewegungsmakro nach rechts erstellen;
$TXT K=MMACR_TIP;G=Bewegungsmakro nach rechts erstellen;
$TXT K=MMAC_TIP;G=Richtungsabhngiges Bewegungsmakro erstellen;
$TXT K=MMDEMO;G=MM V3 ist nicht registriert: %2 in %1 ist gesperrt;H=Az MM V3 program nincs regisztrlva, a %1 kp a %2-ben nem elrheto;F=Pas de license MM Screensaver v3 : %2 dans %1 n'est pas utilisable;NL=MM-screensaver V3 is niet geregistreerd: %2 in %1 is geblokkeerd;
$TXT K=MMOV;G=Mausbewegung;H=Egr mozgs;F=Mouvement souris;NL=Muisbeweging;
$TXT K=MMOV_TIP;N=Moving the mouse ends the program;G=Mausbewegung beendet den Programmablauf;F=Arrt de l'animation par mouvement de la souris;NL=Muisbeweging beindigd het programma,niet aangeraden van deze optie te selecteren;
$TXT K=MOVDO;G=Austausch mit nchstem Bild;H=Felcserl a kvetkezovel;F=Descendre d'un cran;
$TXT K=MOVDO_TIP;G=tauscht markiertes Bild mit seinem Nachfolger;
$TXT K=MOVTO;G=Umsetzen nach;H=thelyezs;NL=Beweeg naar;
$TXT K=MOVTO_TIP;G=verschiebt Bilder zu festgelegten Zielen in der Gliederung;
$TXT K=MOVUP;G=Austausch mit vorigem Bild;H=Felcserl az elozovel;F=Monter d'un cran;
$TXT K=MOVUP_TIP;G=tauscht markiertes Bild mit seinem Vorgnger;
$TXT K=MPAT;G=Makro-Folge;H=Makr minta;
$TXT K=MPAT_TIP;G=Musterangabe einer gesuchten Makrofolge;
$TXT K=MPIC;G=verschiebt Bilder;H=A kpeket mozgatja;F=Sur les images;
$TXT K=MPIC_TIP;G=ber das Mausrad wird das/die ausgewhlte(n) Bild(er) verschoben;
$TXT K=MRG;G=Mischen;H=Egyests;F=Fusionner;NL=Samenvoegen;
$TXT K=MRGF;G=Fahrzeuglisten zum Mischen;H=Hozzadand kpkszlet-fjl;F=Fichier  fusionner;NL=Stock lijst comprimeren;
$TXT K=MRGF_TIP;G=Namen der Dateien, die zusammengefhrt werden sollen;
$TXT K=MS;E=Third rail;G=Stromschiene;H=Metr (3. sn);P=Torpradowy;F=Troisime rail;NL=Derde Rail;
$TXT K=MSBAR;G=bewegt Bildlaufleiste;H=Grdtosvot mozgatja;F=Sur la barre de dfilement;
$TXT K=MSBAR_TIP;G=ber das Mausrad wird die Bildlaufleiste bewegt;
$TXT K=MSTH;G=Markieren mit durchstreichen;H=thzssal megjellni;
$TXT K=MSTK;G=Fahrzeuglisten zusammenfhren;H=Kpkszlet hozzadsa;F=Fusionner les fichiers Matriel Roulant;NL=Comprimeer Stocklijst;
$TXT K=MSTK_TIP;G=die geffnete Liste wird mit einer weiteren gemischt;
$TXT K=MTY;G=Farbcode fr genderte Bilder;H=Ltezok j sznkdja;F=Type pour dessins modifis;NL=Type voor aangepaste tekeningen;
$TXT K=MTY_TIP;G=genderte Bilder erhalten diesen Farbcode zugewiesen;
$TXT K=MUL;G=Markieren mit Unterstrich;H=Alhzssal megjellni;
$TXT K=MUP;E=Macro used as a simple picture;G=Makro als einfaches Bild verwendet;H=Makr nem hasznlhat egyszeru kp helyett;NL=Macro gebruikt als enkele tekening;
$TXT K=MUS;G=Beachtet Musikprogramme;H=Zeneprogramnak idot biztost;
$TXT K=MUS_TIP;G=laufende Musikprogramme werden von Traffic bevorzugt behandelt;
$TXT K=MWH;G=Mausrad;H=Egr-kerk;F=Action de la roulette de souris;NL=Muis wiel;
$TXT K=MWH_TIP;G=legt Funktionen der Maus fest;
$TXT K=N;G=&Braun;H=&Barna;P=bronsowy;F=&Brun;NL=Bruin;
$TXT K=NALL;G=Alles Nein;H=Nem mindegyikre;F=Non pour tout;NL=Neen op alles;
$TXT K=NALL_TIP;G=Es wird alles abgewhlt;
$TXT K=NAMA;E=Sort by Full Name;G=Nach vollstndigem Namen sortieren;H=Teljes nv szerint rendez;F=Trier par nom complet;NL=Sorteer op naam;
$TXT K=NAMA_TIP;G=die Anzeige erfolgt sortiert nach Namensangabe;
$TXT K=NAME;E=Name;G=Name;H=Nv;P=Nazwa;F=Nom;NL=Naam;
$TXT K=NAMED;E=&Name;G=Name;H=Nevet;P=nazwa;F=&Nom;NL=Naam;
$TXT K=NAMED_TIP;G=Auswahl nach dem Bildnamen;
$TXT K=NAME_TIP;G=Der Standard-Name des Autoren;P=Nazwa;NL=Naam;
$TXT K=NAML;E=Sort by Surname;G=Nach Nachname sortieren;H=Vezetknv szerint rendez;F=Trier par nom de famille;NL=Sorteer op achternaam;
$TXT K=NAML_TIP;G=die Anzeige erfolgt sortiert nach Nachnamen;
$TXT K=NAMO;E=Don't Sort;G=Nicht sortieren;H=Idorendi sorrendben;F=Ne pas trier;NL=Niet sorteren;
$TXT K=NAMO_TIP;G=unsortierte Anzeige;
$TXT K=NAOF;G=Dateiname und Position;H=Fjlnv s pozci;
$TXT K=NAP;E=Picture Name Pattern;G=Bildnamenmuster;H=Keresendo kpnv rszlet;NL=Tekening patroon naam;
$TXT K=NAP_TIP;G=nach einem Namensmuster;
$TXT K=NAU;G=Keine Autoren anzeigen;H=Szerzoket nem mutatja;F=Non;NL=Geen auteurs tonen;
$TXT K=NAU_TIP;G=es werden keine Autoren angezeigt;
$TXT K=NBL;G=Bild nicht in BahnLand-Format;H=A kp nem BahnLand formtum;
$TXT K=NCA;E=Continuous selection required to change label levels;G=nderung der Gliederungsebenen nur in zusammenhngendem Bereich mglich;H=A cmkk szintje csak sszefggo terleten mdosthat;NL=Doorlopende selectering nodig om niveau van de label te kunnen aanpassen;
$TXT K=NDAU;G=Kein Standardautor;H=j kpek szerzoje ismeretlen;NL=Geen basis auteur;
$TXT K=NEED;G=bentigt;H=Kell;NL=Nodig;
$TXT K=NEEDAK;E=Author code must be defined!;G=Autorencode mu vorhanden sein!;H=A szerzo kdjnak szerepelnie kell!;NL=Autheur code moet gedefinieerd worden!;
$TXT K=NEEDAN;E=Author's name must be defined!;G=Die Name des Autors mu vorhanden sein!;H=A szerzo nevnek szerepelnie kell!;P=Imie autora musi byc;F=Le nom de l'auteur doit tre dfini;NL=Auteurs naam moet aanwezig zijn !;
$TXT K=NEEDAS;E=Author's Nickname must be defined!;G=Kurzname des Autors mu vorhanden sein!;H=A szerzo becenevnek szerepelnie kell!;NL=Auteurs initialen moeten ingegeven zijn !;
$TXT K=NEEDV;E=Value key must be defined;G=Schlsselwort mu definiert sein;H=A kulcssz megadsa ktelezo;NL=Sleutelwoord moet gedefinieerd zijn;
$TXT K=NEED_TIP;G=dieser Wert wird bentigt;
$TXT K=NEMAC;E=Create &Electric Macro;G=Makro fr E-Lok erstellen;H=j villanymozdony-makr;P=Makro dla Elektrowozw utworzyc;F=Crer une macro Pantographes;NL=Macro voor electrische loc maken;
$TXT K=NEMAC_TIP;G=Fahrzeugmakro fr E-Lok definieren, das _SAR-Bild muss direkt nachfolgen;
$TXT K=NEW;E=&New;G=&Neu;H=&j;P=nowy/nowo;F=&Nouveau;NL=Nieuw;
$TXT K=NEWIH;G=Neues Fenster ab hier;H=j ablak ugyanettol a helytol;F=Nouvelle fentre (position conserve);NL=Nieuw venster vanaf hier;
$TXT K=NEWIH_TIP;G=fnnet neues Fenster ab dem oberen Bild dieser Liste;
$TXT K=NEWIN;E=&New Window;G=Neues Fenster;H=j ablak;P=Nowe Okno;F=Nouvelle fentre;NL=Nieuw venster;
$TXT K=NEWIN_TIP;G=ffnet weiter Insatnz des augenblicklichen Fensters;
$TXT K=NEW_TIP;G=Anlegen eines neuen Datensatzes;P=Nowe;NL=nieuw;
$TXT K=NEXT_TIP;N=Go to the next;G=zum nchsten Datensatz;NL=Ga naar volgende;
$TXT K=NFIL;G=Neue Fahrplandatei;H=j menetrendfjl;F=Crer un fichier Roulement;NL=Nieuw rittenschema;
$TXT K=NFIL_TIP;G=ffnet den Fahrplaneditor mit einer eneuen Fahrplandatei;
$TXT K=NGET;G=Nicht beachten;
$TXT K=NGFIL;G=Bild ist nicht in einer eigenstndigen Datei;H=A kp nincs egy nll fjlban;
$TXT K=NICK;E=Nickname;G=Kosename;H=Becenv;F=Pseudo ou initiales;NL=Bijnaam of initialen;
$TXT K=NICK_TIP;N=Short name or nickname;G=Kurz- oder Kosename des Autoren;H=Rvid nv vagy becenv;NL=Bijnaam of initialen;
$TXT K=NIT;G=Neue Einheit;H=j adatblokk;NL=Nieuw bestand;
$TXT K=NLAB;G=Keine Marken vorhanden;H=Nincs cmke;
$TXT K=NLEF;G=Keine linke Seite des darauffolgenden Bildes;H=Nem a kvetkezo kp msik oldala;
$TXT K=NLEV1;G=Neue Ebene &1;H=j 1. szint;
$TXT K=NLEV1_TIP;G=stellt eine neue 1.Ebene her;
$TXT K=NLEV2;G=Neue Ebene &2;H=j 2. szint;
$TXT K=NLEV2_TIP;G=stellt eine neue 2.Ebene her;
$TXT K=NLEV3;G=Neue Ebene &3;H=j 3. szint;
$TXT K=NLEV3_TIP;G=stellt eine neue 3.Ebene her;
$TXT K=NLEV4;G=Neue Ebene &4;H=j 4. szint;
$TXT K=NLEV4_TIP;G=stellt eine neue 4.Ebene her;
$TXT K=NLEV5;G=Neue Ebene &5;H=j 5. szint;
$TXT K=NLEV5_TIP;G=stellt eine neue 5.Ebene her;
$TXT K=NLIB;G=Bild befindet sich nicht in einem Bibliothekdatei;H=A kp nincs egy kpknyvtr-fjlban;
$TXT K=NLMAC;E=Create Moving Macro <;G=Neues Bewegungsmakro <;H=j mozg makr <;P=Nowy ruszajancy Makro <;NL=Maak bewegende macro <;
$TXT K=NLMAC_TIP;G=Bewegungsmakro nach links herstellen;
$TXT K=NLSEL;E=No language selected;G=Keine Sprache is ausgewehlt;H=Egy nyelv sincs kivlasztva;
$TXT K=NMAC;E=&New Macro;G=Neues Makro;H=j makro;P=Nowy Makro;F=Crer un matriel (macro);NL=Nieuwe macro;
$TXT K=NMAC_TIP;G=erstellt ein neues Makro;
$TXT K=NMAIN;G=Neue Hauptebene;H=j felso szint;
$TXT K=NMAIN_TIP;G=stellt eine neue Hauptebene her;
$TXT K=NMEM;G=Kein Arbeitspeicher mehr;H=Elfogyott a memria;
$TXT K=NMF;E=New Macro Name;G=Name des neuen Makros;H=Az j makr neve;P=Nazwa nowego Makrosa;F=Nouveau nom de macro;NL=Naam voor de nieuwe macro;
$TXT K=NMMAC;E=Create &Moving Macro;G=Neues Bewegungsmakro;H=j mozg makr;P=Nowy ruszajancy Makro;NL=Maak een bewegende macro;
$TXT K=NMMAC_TIP;G=Richtungsabhngiges Bewegungsmakro herstellen;
$TXT K=NMTY;G=Den Typ nich ndern, falls;H=Ne mdostsa a tpust, ha;
$TXT K=NN;E=No name for $%1 in %2 line %3;G=$%1: Name fehlt in %2 Zeile %3;H=Hinyz nv ($%1) a %2 fjl %3. sorban;P=$%1:brak nazwy w %2 stronie %3;NL=Geen naam voor $%1 in %2 lijn %3;
$TXT K=NNAM;E=New Macro Name;G=Name des neuen Makros;H=Az j makr neve;P=Imie nowego Makrosa;NL=Nieuwe macro naam;
$TXT K=NNF;G=Neuer Name fr %1;H=j nv a %1 szmra;P=Nowa Nazwa dla %1;F=Nouveau nom pour %1;NL=Nieuwe naam voor %1;
$TXT K=NO;N=No;G=Nein;H=Nem;P=Nic;F=Non;NL=Neen;
$TXT K=NOF;G=Nein;H=Nem;
$TXT K=NOF_TIP;G=Darf nicht auftreten;
$TXT K=NOL;G=Es gibt keinen nchsten Bild;H=Nincs kvetkezo kp;
$TXT K=NOL2;G=Befehl braucht 2 weitere Bilder;H=A parancs mg 2 kpet ignyel;
$TXT K=NONUM;G=Keine Zahl;H=Nem szm;P=Zadna Liczba;F=Non numrique;NL=Geen nummer;
$TXT K=NOSP;G=Kein ausgewhltes Bild;H=Nincs kivlasztott kp;F=Pas de dessin slectionn;NL=Geen geselecteerde tekening;
$TXT K=NOTOWN;E=Macro loopback problem - cannot call macro from same macro.;G=Schleifenfehler  - Makro darf sich nicht selbst aufrufen;H=Nem a sajt makrja;P=Nie wlasne Makro;NL=Macro kan zichzelf niet oproepen;
$TXT K=NOTR;E=No Movement Commands;G=Keine Fahrzeugbewegungen;H=Nincs vgrehajtand mozgs;NL=Geen bewegings commando's (geen trein ?);
$TXT K=NOTS;G=nicht;H=Nem;F=non;NL=Geen;
$TXT K=NOTS_TIP;G=nur nicht ausgewhlte Bilder werden bercksichtigt;
$TXT K=NOTT;G=Es gibt keinen geffneten Fahrplaneditorfenster;H=Nincs nyitott menetrendszerkeszto ablak;
$TXT K=NOV;G=Unmglich - Bild hat schon berblendbild;H=Nem lehetsges - a kp mr klnbsg md;
$TXT K=NO_TIP;N=Do not use the cache file / for testing purposes;G=nicht benutzen;NL=Gebruik geen cache gegevens / voor test doeleinden;
$TXT K=NPAL;G=Farben;H=Sznek;F=Couleurs;NL=Kleuren;
$TXT K=NPAL_TIP;G=Die Farbanzahl als Suchkriterium;
$TXT K=NPAT;G=Bildnamenmuster;H=Nv minta;F=Chanes de caractres  rechercher;NL=Patroon naam;
$TXT K=NPAT_TIP;G=Namensmuster nach dem gesucht wird;
$TXT K=NPHL;E=Phase Picture Missing Step Length;G=Phasenbild ohne Schrittweite;H=Mozg kp lpstv nlkl;F=Macro mouvement sans pas dfini;NL=Fasetekening ontbreekt met voortgangswaarde;
$TXT K=NPHL_TIP;G=sucht Phasenbilder ohne Angabe der Schrittweite;
$TXT K=NPIC;G=Neue Bilder;H=j kpek;F=Nouveaux dessins;NL=Nieuwe tekeningen;
$TXT K=NPOOL;G=$POOL mu NAME= - Parameter enthalten;
$TXT K=NPW;G=Neues Pawort;H=j jelsz;NL=Nieuw paswoord;
$TXT K=NRMAC;E=Create Moving Macro >;G=Neues Bewegungsmakro >;H=j mozg makr >;P=Nowy ruszajancy Makro >;NL=Maak bewegingsmacro >;
$TXT K=NRMAC_TIP;G=Bewegungsmakro nach rechts herstellen;
$TXT K=NRUN;G=Fahrzeugliste kann nicht whrend des Ablaufs gendert werden;H=Futs kzben a kpkszlet nem mdosthat;NL=Onmogelijk om de stocklijst aan te passen terwijl traffic bezig is;
$TXT K=NSCL;G=Nicht anhalten bei Mauscklick;H=Egrkattintsra nem megllni;
$TXT K=NSEM;N=Semicolon not allowed (denote as \, );G=Semikolon nicht erlaubt (verwende stattdessen \, );H=Pontosvesszo nem lehet a szvegben (helyettestheto:  \, );NL=Semicolon niet toegestaan;
$TXT K=NSKY;G=Nich anhalten auf Tastendruck;H=Tasztatra-gomnyomsra nem megllni;
$TXT K=NSMV;G=Nich anhalten bei Masubewegung;H=Egrmozgsra nem megllni;
$TXT K=NTIM;G=Neue Fahrplandatei;H=j menetrend fjl;NL=Nieuw rittenschema bestand;
$TXT K=NTTF;N=New Timetable File;G=Neue Konfigurationsdatei;H=j menetrendfjl;P=Nowy plik rozkladowy;NL=Nieuw rittenschema bestand;
$TXT K=NTXL;G=Neuer Text fr %1;
$TXT K=NXAL;G=Sprung zu Lcke in einer Sprache;H=Ugrs a kvetkezo hinyra brmely nyelven;F=Inexistant suivant (tous langages);NL=Overslaan tot ontbrekende in eender welke taal;
$TXT K=NXAL_TIP;G=Sprung zur nchsten Lcke in irgendeiner Sprache;
$TXT K=NXC;G=u&nverndert;H=&Nincs vltozs;NL=Geen verandering;
$TXT K=NXSL;G=Sprung zu Lcke in gleicher Sprache;H=Ugrs a kvetkezo hinyra ugyanezen a nyelven;F=Inexistant suivant (mme langage);NL=Overslaan tot ontbrekende in dezelfde taal;
$TXT K=NXSL_TIP;G=Sprung zur nchsten Lcke in dieser Sprache;
$TXT K=NXTG;G=Nchste Gruppe;H=Kvetkezo csoport;F=Groupe suivant;NL=Volgende groep;
$TXT K=NXTP;G=Nchstes Bild;H=Kvetkezo kp;F=Image suivante;NL=Volgende tekening;
$TXT K=NXTX;G=Nchster Text;H=Kvetkezo szveg;F=Libell suivant;NL=Volgende tekst;
$TXT K=NXTX_TIP;G=Sprung zum nchsten Text;
$TXT K=O;G=Orange;H=Narancssrga;P=pomaranczowy;NL=Oranje;
$TXT K=OBG;E=Opaque &Black to Gray;G=Undurchsichtiges Schwarz in Grau ndern;H=tltszatlan fekett szrkre;P=niepzezroczysty czarny -> bialy;F=Noir opaque vers gris;NL=Ondoorzichtig zwart in grijs veranderen;
$TXT K=OBG_TIP;G=schwarze Pixel werden in Grau gendert;
$TXT K=OFI;G=Nur die erste Version;H=Csak az elso verzit;P=Tylko pierwsza Wersia;F=Premire version seulement;NL=Enkel de eerste versie;
$TXT K=OFI_TIP;G=ldt nur die erste Version eines Fahrzeugs in die erneuerte Liste;
$TXT K=OK;N=O.K.;G=&Ok;H=OK;NL=OK;
$TXT K=OKDS;E=Do you want to delete the existing Stock List file?;G=Wollen Sie die vorhandene Fahrzeuglistendatei lschen?;H=Trlni akarja a jrmudefincis fjlt ?;P=Czy chcesz skasowac zbir pojazdw?;F=Voulez-vous supprimer le fichier Matriel Roulant ?;NL=Wilt U de huidige stocklijst verwijderen ?;
$TXT K=OKP;G=Ok;H=OK;NL=OK;
$TXT K=OK_TIP;N=Save your work and close;G=Arbeit/Eingaben bernehmen und beenden;H=Mdostsok mentse s befejezs;P=prace pszyc?c i skonczyc;F=Sauvegarder et terminer;NL=Bewaar uw werk en sluit af;
$TXT K=OLB;G=ffne Bibliothek %1;H=%1 knyvtrfjl megnyitsa;F=Ouverture de la bibliothque %1 en cours;NL=Openen van bibliotheek %1;
$TXT K=OLD;G=Alt;H=Rgi;F=Ancien;NL=Oude;
$TXT K=OMAU;G=genderte Autordaten berschreiben;H=Eltro szerzo adatok fellrsa;F=Ecraser l'info auteur;NL=Aangepaste auteursgegevens overschrijven;
$TXT K=OMDK;G=genderte Schlssel und Werte berschreiben;H=Eltro muszaki adat rovatnevek s rtkek fellrsa;F=Ecraser les cls de description;NL=Overschrijf aangepaste toetsen en waarden bepaling;
$TXT K=OMTX;G=genderte Programmtexte berschreiben;H=Eltro programszvegek fellrsa;F=Ecraser le paramtrage linguistique;NL=Overschrijf de aangepaste programma tekst;
$TXT K=OPNF;E=Option "%1" not found;G=Optionsschalter %1 nicht gefunden;H=A %1 opci nem ltezik;F=Option %1 introuvable;NL=Optie %1 niet gevonden;
$TXT K=OPNK;G=$OPTION bentigt einen KEY= - Parameter;
$TXT K=OPNP;G=berdeckungsbild %1 auerhalb des Bildbereiches;H=A rhelyezett %1 kp kilg a terletrol;NL=Bedekkingsafbeelding %1 is buiten het beeldscherm;
$TXT K=OPOA;G=Operation auerhalb des Bildrahmens;H=Muvelet a kp hatrain kvl;F=Opration en dehors du cadre du dessin;NL=Operatie buiten het beeldscherm;
$TXT K=OPT;E=&Options;G=Optionen;H=Opcik;P=opcje;NL=Opties;
$TXT K=OPTIM;G=Optimieren;H=Optimalizls;F=&Optimiser;NL=Optimaliseer;
$TXT K=OPT_TIP;G=ermglicht es, die Auswahl aus verschiedenen Vorgaben treffen;
$TXT K=OSTK;E=Original Stock List File;G=Original Fahrzeugelistendatei;H=Eredeti kpkszlet-fjl;F=Matriel Roulant d'origine;NL=Origineel stocklijst bestand;
$TXT K=OTH;E=&Other;G=Sonstige;H=Egyebek;P=Reszta;F=Autre;NL=Andere;
$TXT K=OVWX;G=Wollen Sie die bestehende Datei %1 ersetzen?;H=Fell kvnja rni a ltezo %1 fjlt ?;F=Voulez-vous remplacer le fichier %1 ?;NL=Wilt U het bestaande bestand %1 vervangen ?;
$TXT K=P1U_TIP;N=Move pantograph number 1;G=Stromabnehmer Nummer 1 bewegen;F=Monter ou descendre le pantographe 1;NL=Stroomafnemer nummer 1 bewegen;
$TXT K=P2U_TIP;N=Move pantograph number 2;G=Stromabnehmer Nummer 2 bewegen;F=Monter ou descendre le pantographe 2;NL=Stroomafnemer nummer 2 bewegen;
$TXT K=P3U_TIP;N=Move pantograph number 3;G=Stromabnehmer Nummer 3 bewegen;F=Monter ou descendre le pantographe 3;NL=Stroomafnemer nummer 3 bewegen;
$TXT K=P4U_TIP;N=Move pantograph number 4;G=Stromabnehmer Nummer 4 bewegen;F=Monter ou descendre le pantographe 4;NL=Stroomafnemer nummer 4 bewegen;
$TXT K=PABL;G=Info-Fenster links;H=Nvjegy baloldali kpe;F=A propos gauche;NL=Info venster links;
$TXT K=PABL_TIP;G=tauscht das linke Bild im Info-Fenster aus;
$TXT K=PABR;G=Info-Fenster rechts;H=Nvjegy jobboldali kpe;F=A propos droite;NL=Info venster rechts;
$TXT K=PABR_TIP;G=tauscht das rechte Bild im Info-Fenster aus;
$TXT K=PAL;G=Farbe;H=Szn;F=Couleur;NL=Kleur;
$TXT K=PAL_TIP;G=Farbauflsung der Bildschirmanzeige;
$TXT K=PARMA;G=Fehlende Klammern;H=Zrojel-problma;F=Problme de dcompte de parenthses;NL=Haakjes probleem;
$TXT K=PAT;E=Pattern;G=Muster;H=Rcs;F=Chane  rechercher;NL=Patroon;
$TXT K=PATE;G=$SCENELINE auerhalb $SCENE;
$TXT K=PAU;G=Programm-Test, Hilfe und Dokumentation;H=Tesztels, sg s dokumentci;F=Tests du programme, aide et documentation;
$TXT K=PAUTH;E=Set Author;G=Autor setzen;H=Szerzo megads;P=posadz autora;F=Choisir l'auteur;NL=Bepaal auteur;
$TXT K=PAUTH_TIP;G=setzt den Autor fr die Auswahl;
$TXT K=PCFGL;G=Konfigurationsfenster links;H=Konfigurcis ablak baloldali kp;F=Configuration gauche;NL=Configuratievenster links;
$TXT K=PCFGL_TIP;G=tauscht das linke Bild im Konfigurationsfenster aus;
$TXT K=PCFGR;G=Konfigurationsfenster rechts;H=Konfigurcis ablak jobboldali kp;F=Configuration droite;NL=Configuratie rechts;
$TXT K=PCFGR_TIP;G=tauscht das rechte Bild im Konfigurationsfenster aus;
$TXT K=PCOP;G=In Zwischenablage kopieren;H=Msols a vglapra;F=Copier dans le presse-papiers;NL=Copieer naar clipbord;
$TXT K=PCOP_TIP;G=kopiert das erste gewhlte Bild in die Zwischenablage;
$TXT K=PCPY;G=Bild in Zwischenablage kopieren;H=A kp vglapra msolsa;F=&Copier dans le presse-papiers;NL=Copieer tekening naar clipbord;
$TXT K=PCPY_TIP;G=Das gesamte Bild wird in die Zwischenablage kopiert;
$TXT K=PDIF;G=Phasenbilder als Differenz;
$TXT K=PDIF_TIP;G=reduziert Phasenbilder auf die Unterschiede zum Originalbild;
$TXT K=PH;E=&Phase Pictures;G=&Phasenbilder;H=Fziskpek;P=obrazy czensciowe;F=Image de &phase;NL=Fasetekening;
$TXT K=PHB;E=Phase picture %1 is larger than %2;G=Phasenbild %1 is grer als %2;H=A %2 fziskp nagyobb, mint a %1;F=Le dessin de phase %1 est plus grand que %2;NL=Fasetekening is groter dan %2;
$TXT K=PHI;G=Bildhhe;H=A kp tl magas;P=obraz za wysoki;F=Hauteur du dessin;NL=Tekening is te hoog;
$TXT K=PIC;E=&Pictures;G=Bilder;H=Kpek;P=Obrazki;F=Dessin;NL=Tekeningen;
$TXT K=PICAU;G=Bildautoren;H=A kpek szerzoi;P=autorzy obrazw;F=Auteurs;NL=Tekening auteurs;
$TXT K=PICF;E=Picture Files;G=Bilddateien;H=Kpfjlok;P=Pilki obrazowe;F=Fichiers dessins;NL=Tekening bestanden;
$TXT K=PICO;G=Fenster-Icons ndern;H=Ikonok cserje;F=Changer d'icnes;NL=Verander vensters iconen;
$TXT K=PICO_TIP;G=weist den einzelnen Fenstern neue Icons zu;
$TXT K=PICS;G=Bilder;H=Kpek;F=Dessins;NL=Tekeningen;
$TXT K=PNAB;G=Bild %1 ist kein ABC;H=A %1 kp nem egy ABC;P=obraz %1 niema ABC;NL=Tekening %1 niet gevonden;
$TXT K=PNAM;E=Search by Picture Name;G=Suche nach Bildname;H=Keress kpnevet;P=szakaj po nazwach;F=Chercher par le nom;NL=Zoek tekening op naam;
$TXT K=PNF;G=Bild %1 nicht gefunden;H=A %1 kp hinyzik;P=nieznajeziono obrazka %1;F=Dessin %1 introuvable;NL=Tekening %1 niet gevonden;
$TXT K=PNFO;G=Pool %1 nicht gefunden;
$TXT K=POCY;G=Zugriff auf zu tief verschachtelte POOLs;
$TXT K=POINT;G=Punktkoordinaten;H=Pont koordinti;F=Coordonnes du point;NL=Punt cordinaten;
$TXT K=POLE;G=Pool darf nicht in anderes Segment-Kommando eingeschlossen sein!;
$TXT K=PPEND;G=Bild %1 nach END-Bezeichner;H=A %1 kp a zr cmke utn van;F=Dessin %1 aprs le label END;
$TXT K=PPIC;G=Programm-Bilder ndern;H=Beptett kpek cserje;F=Changer les images titre;NL=Programma afbeeldingen veranderen;
$TXT K=PPIC_TIP;G=Die Bilder in Programm-Fenstern knnen verndert werden;
$TXT K=PPR1;G=Vorschau 1;H=Elozetes 1;F=Prvisualisation 1;NL=Bekijk 1;
$TXT K=PPR1_TIP;G=tauscht das erste Bild im Mini-Bildschirm des Bildschirmschoner-Mens;
$TXT K=PPR2;G=Vorschau 2;H=Elozetes 2;F=Prvisualisation 2;NL=Bekijk 2;
$TXT K=PPR2_TIP;G=tauscht das zweite Bild im Mini-Bildschirm des Bildschirmschoner-Mens;
$TXT K=PREF;E=Preferences;G=Einstellungen;H=Belltsok;
$TXT K=PRES;G=Alles zurcksetzen;H=Alaprtelmezsek visszalltsa;F=Tout remettre au dfaut;NL=Alles terug zetten zoals oorspronkelijk;
$TXT K=PRES_TIP;G=setzt auf die Ursprungswerte zurck;
$TXT K=PREV_TIP;N=Go to the previous;G=Sprung zum Vorigen;H=Az elozore;NL=Ga naar vorige;
$TXT K=PRGV;G=Programm-Version %1 von traffic.scr bentigt;H=Legalbb a traffic.scr %1 verzijra van szksg;
$TXT K=PRIO;E=High Priority;G=Hohe Prioritt;H=Magas priorits;F=Priorit haute;NL=Hoge prioriteit;
$TXT K=PRIO_TIP;G=dem Programm wird in Windows eine hohe Prioritt zugeordnet;
$TXT K=PROC;E=Processor Load;G=Prozessorbelastung;H=Processzor terhels;F=Charge processeur;NL=Processor belasting;
$TXT K=PROC_TIP;N=The percentage of load placed on your processor by Traffic.;G=Hchste Prozessorbelastung in Prozent, die Traffic zulassen wird;H=A processzor maximlis terhelse, ameddig j vonatok indulnak;F=Charge maximale du microprocesseur accorde  Traffic;NL=Hoogste processor belasting in % toegelaten wanneer traffic werkt;
$TXT K=PROP;G=Eigenschaften;H=Tulajdonsgok;F=Proprits;NL=Eigenschappen;
$TXT K=PROP_TIP;G=ndert die Eigenschaften der Anzeige;
$TXT K=PRTX;G=Vorheriger Text;H=Elozo szveg;F=Libell prcdent;
$TXT K=PRTX_TIP;G=Sprung zum vorhergehenden Text;
$TXT K=PRVG;G=Vorherige Gruppe;H=Elozo csoport;F=Groupe prcdent;NL=Vorige groep;
$TXT K=PRVP;G=Vorheriges Bild;H=Elozo kp;F=Dessin prcdent;NL=Vorige tekening;
$TXT K=PTX;G=Programmtexte;H=Program szvegek;F=Libells du programme;
$TXT K=PTXT;G=Programmtexte;H=Programmszvegek;NL=Programma teksten;
$TXT K=PTXT_TIP;N=Should it write the program texts into the exported Stock List file?;G=Bestehende Programmtexte werden in die exportierte .stk-Datei bernommen;H=A programmszveget ki kvnja rni a .stk fjlba?;NL=Moeten de programma teksten in het geexporteerde  stocklijst bestand geplaatst worden?;
$TXT K=PTX_TIP;G=Anzeige der Programmtexte;
$TXT K=PTYP;E=Set Type;G=Farbcode setzen;H=Sznkd bellts;F=Affecter un type;NL=Kleurcode instellen;
$TXT K=PTYP_TIP;G=setzt den Farbcode fr die Auswahl;
$TXT K=PWAY;E=Set Way;G=Weg setzen;H=Plyakd belltsa;P=podaj droge;F=Affecter une voie;NL=Weg instellen;
$TXT K=PWAY_TIP;G=setzt den Wegecode fr die Auswahl;
$TXT K=PWDIF;G=Pawrter sind ungleich;H=A jelszavak klnbznek;F=Mots de passe diffrents;NL=Paswoorden zijn niet identiek;
$TXT K=R;E=&Red;G=Rot;H=Piros;P=czwreone;F=&Rouge;NL=Rood;
$TXT K=R1LB;E=Recreate This Library;G=Diese Bibliothek wieder neu erstellen;H=Ezt a kpknyvtrat tmrteni;F=Recrer la bibliothque;NL=Hermaak deze bibliotheek;
$TXT K=R1LB_TIP;G=alle benutzten Fahrzeuge werden in eine neu .tvl-Datei geschrieben;
$TXT K=RA;E=&Rail;G=Schiene;H=Sn;P=Tor;F=&Rail;NL=Spoor;
$TXT K=RAP;G=Umbenennen und anfgen;H=tnevezni s hozzfuzni;F=Renommer et ajouter;NL=Hernoemen en verbinden;
$TXT K=RAP_TIP;G=bestehende Bilder werden umbenannt und der neuen Datei hinzugefgt;H=tnevez s hozzad;NL=Hernoemen en aanhangen;
$TXT K=RAVER;G=Auf Autorenversion umbenennen;H=tnevez a szerzo verzijra;
$TXT K=RAVER_TIP;G=benennt den Versionsteil des Namens nach dem Autoren um;
$TXT K=RCAT;E=&Delete Label;G=Gliederung lschen;H=Cmke trlse;P=Zkasowac Marki;F=Supprimer catgorie;NL=Verwijder label;
$TXT K=RCAT_TIP;G=lscht den bestehenden Gliederungspunkt;
$TXT K=RCS;E=Reduced Color Set;G=Reduzierte Farbpalette;H=Korltozott sznkszlet;P=zniza ilosc kolorw;F=Palette rduite;NL=Beperkte kleurenpallet;
$TXT K=RCS_TIP;G=der Bildlauf erfolgt mit einer eduzierten Farbpalette;
$TXT K=RDVER;G=Zu Vorgabe-Version umbenennen;H=Az alaprtelmezs szerinti verzira tnevezni;F=Renommer au dfaut;NL=Hernoem naar standaard versie;
$TXT K=RDVER_TIP;G=benennt den Versionsteil des Namens wie Vorgabe um;
$TXT K=REGEN;G=Fahrzeugliste wieder neu installieren;H=Kpkszlet-fjl jrainstalllsa;F=Rinstaller le Matriel Roulant;NL=Stocklijst opnieuw installeren;
$TXT K=REGEN_TIP;G=erneuert die Fahrzeugliste auf Basis der originalen Fahrzeugliste;
$TXT K=REM;G=Entfernen;H=Elvesz;
$TXT K=REM_TIP;G=klicken um gewhlte Datei aus Liste zu entfernen;
$TXT K=REN;E=&Rename Entry;G=Eintrag umbenennen;H=tnevezs;P=zmien nazwe obrazow?;F=Renommer;NL=Ingave hernoemen;
$TXT K=RENER;G=Umbenenen %1%2 zu %3 gescheitert\nFehler %4: %5;H=tnevezs %1%2 -> %3 nem sikerlt\nHiba %4: %5;F=Impossible de renommer %1%2 en %3\nErreur %4 %5;NL=Hernoemen %1%2 naar %3 onmogelijk\fout %4: %5;
$TXT K=RENFP;E=Rename Picture File to Stock List Entry Name;G=Bilddatei nach Bildnamen umbenennen;H=A kpfjlt a kp nevre tnevezni;P=Plikiobrazowe zanienic na nazwe obrazowe;F=Renommer fichier selon nom du dessin;NL=Hernoem tekening naar stocklijst ingave naam;
$TXT K=RENFP_TIP;G=benennt die Bilddatei nach ihrem Bildnamen;
$TXT K=RENH;G=Umbenennen;H=tnevezs;P=znien nazwe;F=&Renommer;NL=Hernoem;
$TXT K=RENH_TIP;G=benennt Bilder nach festgelegten Kriterien um;
$TXT K=REN_TIP;G=benennt den Eintrag um;
$TXT K=REO;G=Reorganisieren;
$TXT K=REO_TIP;G=neu organisieren bestehender Bilder;
$TXT K=RETR;G=Wiederholen;H=Ismtel;F=&Ressayer;NL=Opnieuw;
$TXT K=RETR_TIP;G=Aktion erneut versuchen/durchfhren;H=Ismtel;NL=Opnieuw proberen;
$TXT K=RGBB_TIP;N=Blue;G=Blau;H=Kk;F=Bleu;NL=Blauwe kleurwaarde in de RGB kleurencode;
$TXT K=RGBG_TIP;N=Green;G=Grn;H=Zld;F=Vert;NL=Groene kleurwaarde in de RGB kleurcode;
$TXT K=RGBR_TIP;N=Red;G=Rot;H=Vrs;F=Rouge;NL=Rode kleurwaarde in de RGB kleurcode;
$TXT K=RILOG;G=LOG Datei nochmal installieren;H=A kpkszlet jra installls naplja;F=Rinstaller le log;NL=Herinstalleer logbestand;
$TXT K=RLDT;G=Nach Links benennen - Anhang lschen;
$TXT K=RLDT_TIP;G=beim Umbenennen wird der Anhang entfernt;
$TXT K=RLEF;G=Nach linker Seite umbenennen;H=Bal oldali kpre tnevez;P=znien na lewa strone;F=Renommer en ct gauche;NL=Hernoem naar linkerzijde;
$TXT K=RLEF_TIP;G=benennt den Namen nach links um;
$TXT K=RLEG;E=Recreate Libraries;G=Bibliothekdateien neu erstellen;H=Az sszes knyvtr tmrtse;F=Recrer toutes les bibliothques;NL=Hermaak alle bibliotheken;
$TXT K=RLEG_TIP;G=die benutzten Bibliothekdateien werden neu erstellt;
$TXT K=RLIB;E=Resource Libraries;G=Binrdateien mit Ressourcen;H=Programfjlok kp ressource-okkal;F=Bibliothques de ressources;NL=Bibliotheekbronnen;
$TXT K=RMC;E=&Remove Cache File;G=Cache-Datei lschen;H=Gyorsttr-fjl trlse;F=Supprimer le fichier cache;NL=Verwijder cache bestand;
$TXT K=RMC_TIP;G=lscht gezielt die Cache-Datei;
$TXT K=RMEQ;G=Identische Bilder entfernen;
$TXT K=RMEQ_TIP;G=lscht Merhfachbilder aus der Liste;
$TXT K=RND;G=Vllig zufllig;H=Vletlen;P=obojetnie;F=Alatoire;NL=Volledig toevallig;
$TXT K=RNDBLK;G=Zufllige Reihenfolge;H=Vletlen sorrend;P=obojentna kolej;F=Alatoire par blocs;NL=Toevallig - in blok;
$TXT K=RNDBLK_TIP;N=Random movement selection but no movements are completed until all have run.;G=Zufllige Auswahl - keine Bewegung wird wiederholt, bevor alle einmal gelaufen sind.;H=Vletlen sorrend - csak akkor ismtel, ha mr mindegyik lefutott;P=obojentny wybr-zaden nie pojedzie 2 razy gdy inny tylko 0 razy pojedzie;F=Choix des lignes du fichier Roulement au hasard, mais rptitions impossibles.;NL=Vrije keuze van bewegingen doch in blockvorm en herhalingen komen niet voor;
$TXT K=RND_TIP;N=Completely random movement selection.  Repeats are possible.;G=Auswahl vllig zufllig. Wiederholungen sind mglich.;H=Teljesen vletlenszeru vlaszts. Kzvetlen ismtls lehetsges.;P=Wybr obojetny.Mozliwe powturki!;F=Choix des lignes du fichier Roulement totalement au hasard, rptitions possibles.;NL=Geeft volledig wilekeurige bewegingen weer. Herhalingen zijn mogelijk.;
$TXT K=RNXT;E=Rename to Next;G=Umbenennen nach Nachfolger;H=tnevez a mgtte levore;P=zmien nazwe na nastapne;F=Renommer d'aprs le suivant;NL=Hernoem naar tekst;
$TXT K=RNXT_TIP;G=benennt den Namen nach dem Nachfolger um;
$TXT K=ROFX;E=Add Suffix;G=Suffix einfgen;H=Hozztolds a kpnvhez;P=Nazwe z tylu pszedlurzyc;F=Ajouter le suffixe au nom;NL=Suffix toevoegen bij naam;
$TXT K=ROFX_TIP;G=hngt einen Suffix im Namens an;
$TXT K=ROTP;E=Switch Suffix and Prefix;G=Suffix und Prfix austauschen;H=Uttagbl elotag;P=ostania czesc nazwy do pszodu;F=Echanger prfixe et suffixe;NL=Suffix naar prefix;
$TXT K=ROTP_TIP;G=tauscht den Namens-Vorspann mit dem -Nachspann;
$TXT K=RPFX;E=Add Prefix to Name;G=Prfix einfgen;H=Elotag a nvhez;P=Nazwe z pszodu zmienic;F=Ajouter le prfixe au nom;NL=Voeg prefix toe aan naam;
$TXT K=RPFX_TIP;G=fgt einen Prfix im Namen ein;
$TXT K=RPH;G=Phasenbilder umbenennen;H=Fziskpeket tnevez;F=Renommer les fichiers de phase;NL=Hernoem fase tekeningen;
$TXT K=RPH_TIP;G=benennt die Namen der Phasenbilder um;
$TXT K=RPL;G=Ersetzen;H=Cserl;F=Remplacer;NL=Verplaats;
$TXT K=RPL_TIP;G=bestehende Bilder werden ersetzt;H=Cserl;NL=Verplaatst;
$TXT K=RPN;G=Paar wie Nachfolger nennen;
$TXT K=RPN_TIP;G=benennt die Namen des Paares nach dem Nachfolgerpaar um;
$TXT K=RPO;G=In eigener Bibliothek ersetzen;
$TXT K=RPO_TIP;G=die nderungen werden am Originalbild vorgenommen;
$TXT K=RPP;G=Paar wie Vorgnger nennen;
$TXT K=RPP_TIP;G=benennt die Namen des Paares nach dem Vorgngerpaar um;
$TXT K=RPRE;E=Rename to Previous;G=Umbenennen nach Vorgnger;H=tnevez a megelozore;P=znien nazwe na popszednie;F=Renommer d'aprs le prcdent;NL=Hernoem naar voorgaande;
$TXT K=RPRE_TIP;G=benennt den Namen nach dem Vorgnger um;
$TXT K=RUN;G=&Start;
$TXT K=RUN_TIP;G=Startet die Datei;
$TXT K=RVER;E=Rename Version;G=Versionssuffix umbenennen;H=A verzi-rsz tnevezse;P=zmienis nazwe akapitu;F=Renommer la version;NL=Hernoem versie;
$TXT K=RVER_TIP;G=benennt den Versionsteil des Namens um;
$TXT K=R_TIP;G=roter Farbcode;
$TXT K=SALL;G=Alles auswhlen;
$TXT K=SALL_TIP;G=Alle Auswahlpunkte werden angewhlt;
$TXT K=SAR;N=\;G=_S&AR;NL=_S&AR;
$TXT K=SAREA;E=Screen Resolution;G=Bildschirmauflsung;H=Kpernyo-mret;F=Ecran;NL=Beeldschermresolutie;
$TXT K=SAREA_TIP;N=Monitor resolution setting;G=Auflsung der Bildschirmanzeige;H=A kpernyo mrete pixelben;NL=Monitor resolutie instelling;
$TXT K=SAS;G=Speichern unter;H=Ments msknt;P=Zapisac pod...;F=Enregistrer sous;NL=Bewaar als;
$TXT K=SAS_TIP;G=speichert die Datei unter anderem Namen;
$TXT K=SAUTH;E=Select Author;G=Autor auswhlen;H=Kijell/Szerzo;F=Slectionner un auteur;NL=Selecteer auteur;
$TXT K=SAUTH_TIP;G=whlt Bilder mit einem bestimmten Autor aus;
$TXT K=SAV;E=&Save;G=&Speichern;H=Ments;P=zapsz;F=Enregistrer;NL=Opslaan;
$TXT K=SAVEX;G=Speichern und beenden;H=Ment s lell;P=Zapisac i zakonczyc;F=Enregistrer et sortir;NL=Opslaan en stoppen;
$TXT K=SAVMS;E=Save modified Stock List File?;G=Genderte Fahrzeugliste speichern?;H=Mentsem a megvltozott jrmudefincis fjlt ?;P=Zapisac zmiany w tym pliku?;F=Voulez-vous enregistrer le fichier Matriel Roulant ?;NL=Aangepaste stocklijst opslaan ?;
$TXT K=SAVP;E=Save Picture;G=Bild speichern;H=A kp mentse;F=Enregistrer le dessin;NL=Tekening opslaan;
$TXT K=SAVSL;G=Fahrzeugliste wird gespeichert;H=Jrmudefincis fjl mentse;P=Zapisz Liste pojazdow?;F=Enregistrer le fichier Matriel Roulant;NL=Sla stocklijst op;
$TXT K=SAVTIM;E=Save modified Timetable File?;G=Genderte Fahrplandatei speichern?;H=Mentse a megvltozott menetrend fjlt ?;P=Zapisac zmiany w tym pliku?;F=Voulez-vous enregistrer le fichier Roulement ?;NL=Aangepaste rittenschema opslaan ?;
$TXT K=SAV_TIP;N=Save;G=aktuelle Datei speichern;H=Ments;NL=Tekening opslaan;
$TXT K=SBAR;G=Statuszeile;H=llapotsor tartalma;F=Barre d'tat;NL=Status aanwijzer;
$TXT K=SBAR_TIP;G=legt die Art der Anzeige in der Statuszeile fest;
$TXT K=SCAN;E=Scan Binary File for Pictures;G=Bilder aus Binrdatei einfgen;H=j kpek binris knyvtrbl;P=pszeszukaj Binrdateien;F=Extraire de la bibliothque;NL=Scan binair bestand op tekeningen;
$TXT K=SCM;N=Single Click Moves Stock List;G=Mausklick bewegt Fahrzeugliste;
$TXT K=SCM_TIP;G=Mausklick bewegt die Fahrzeugliste zum Klickpunkt;
$TXT K=SCR;N=&Screen;G=Bildschirm;H=Kpernyn;
$TXT K=SCRS;E=Screensavers;G=Bildschirmschoner;H=Kpernyokmlok;P=Scrensaver;F=Economiseurs d'crans;NL=Screensave;
$TXT K=SDAU;G=Als Standardautor setzen;H=j kpek szerzojeknt belltani;F=Dfinir comme auteur par dfaut;NL=Standaard auteur instellen;
$TXT K=SDAU_TIP;G=Diesen Autor als Standardautor setzen;
$TXT K=SDEX;E=Description Exists;G=Technische Daten vorhanden;H=Muszaki adatok megadva;P=dane techniczne na stanie;F=Description technique existante;NL=Beschrijving bestaat reeds;
$TXT K=SDEX_TIP;G=bei Vorhandensein von Technischen Daten;
$TXT K=SDIR;E=Pictures From the Same Folder;G=Bilder aus dem gleichen Verzeichnis;H=Kpek azonos katalgusbl;F=Fichiers dessins du mme rpertoire;NL=Tekeningen van dezelfde folder;
$TXT K=SDIR_TIP;G=alle Bilder aus dem Verzeichnis des aktuellen Bildes;
$TXT K=SDMIS;E=Description Missing;G=Technische Daten fehlen;H=Muszaki adatok hinyoznak;P=brak danych;F=Description technique manquante;NL=Beschrijving ontbreekt;
$TXT K=SDMIS_TIP;G=wenn keine technsichen Daten vorhanden sind;
$TXT K=SDSQ;G=Setzt Vorgabesequenz;
$TXT K=SDSQ_TIP;G=Setzt Vorgabesequenz;
$TXT K=SEL;E=Select;G=Auswhlen;H=Kijellni;P=Zaznasz;F=&Slectionner;NL=Selecteer;
$TXT K=SELD;G=Ausgewhlt;H=Kijellt;F=Slectionn;
$TXT K=SELD_TIP;G=Die Datenstze mssen ausgewhlt sein;
$TXT K=SELPIC;E=Select Pictures;G=Bilddateien auswhlen;H=Kpfjlok;P=Pilki obrazowe;F=Slectionner les dessins;NL=Selecteer tekeningen;
$TXT K=SEL_TIP;G=Selektiert die Datenstze mit den ausgesuchten Eigenschaften;
$TXT K=SEPD;G=Getrennte technische Daten;H=Klnll muszaki adatok;F=Description technique spare;NL=Scheid beschrijving ??;
$TXT K=SEPD_TIP;G=Getrennte technische Daten;
$TXT K=SEQ;G=Reihenfolge;H=Sorrend;F=Squence;NL=Volgorde;
$TXT K=SEQ_TIP;N=The sequence of how Traffic runs the elements in the Timetable File.;G=Ablaufschema fr die Elemente der Fahrplandatei;H=Sorrend;P=szemat dla elementw pliku rozaladowego;F=Passage dans l'ordre des lignes du fichier Roulement;NL=Het verloopschema van de elementen in het rittenschema die bepaalt hoe traffic die selecteerd;
$TXT K=SET;G=Setzen;
$TXT K=SETA;G=Alle setzen;H=sszes;P=posadz wszystkie;F=Tous;NL=Stel alles in;
$TXT K=SETA_TIP;G=Whlt alle Punkte an;
$TXT K=SGIF;E=Save as GIF File;G=Als GIF-Datei speichern;H=Kp ments GIF formtumban;F=Enregistrer comme .GIF;NL=Opslaan als GIF bestand;
$TXT K=SGIF_TIP;G=speichert das ausgewhlte Bild als .gif-Datei;
$TXT K=SHER;E=Show Error File;G=Fehlerdatei ffnen;H=Hibanapl megtekintse;F=Ouvrir le fichier d'erreurs;NL=Toon foutenbestand;
$TXT K=SHER_TIP;G=zeigt die zentrale Fehlerdatei traffic.err im Editor an;
$TXT K=SHLP;G=Hilfedatei auswhlen;
$TXT K=SHLP_TIP;G=legt die zu verwendende Hilfedatei fest;
$TXT K=SHPAL;G=Auswhlen wenn Farbenanzahl grer oder gleich ist;H=Kijell, ha tbb sznu, mint ...;F=Slectionner si le nombre de couleurs vaut au moins;NL=Selecteer als het aantal kleuren groter of gelijk is;
$TXT K=SHR;E=Short;G=Abkrzung;H=Rvidts;P=skrt;F=Court;NL=Afkorting;
$TXT K=SHR_TIP;N=Short;G=Abkrzung;H=Rvidts;P=skrt;NL=Afkorting;
$TXT K=SID;E=Black on &Side to Gray;G=Schwarz am Rand in Grau ndern;H=Hatron lvo fekete szrkre;P=Czarny na brzegu ->szary;F=Ct noir vers gris;NL=Zwarte rand in grijs veranderen;
$TXT K=SID_TIP;G=schwarze Pixel am Rand werden in Grau gendert;
$TXT K=SINGLE;G=DirectX, Einfach;H=DirectX, egy kpmezo;NL=DirectX, enkel beeld;
$TXT K=SINGLE_TIP;N=DirectX, single frame - the screen may flash;G=DirectX, Einfach - der Bildschirm kann flickern;H=DirectX, egy kpmezo - a kp villoghat;NL=DirectX, enkel beeld - het beeldscherm kan flikkeren;
$TXT K=SINV;E=Invert Selection;G=Auswahl invertieren;H=Kijells megfordtsa;F=Inverser la slection;NL=Keer selectie om;
$TXT K=SINV_TIP;G=wechselt den Auswahlzustand aller Bilder (ausgewhlt <-> nicht ausgewhlt);
$TXT K=SKE;G=Fehlerhafte Zeilen berspringen;H=Hibs sorok tugrsa;
$TXT K=SKPE;G=Fehler berspringen;H=Hibkat tlpni;F=Ignorer les erreurs;NL=Fouten negeren;
$TXT K=SKPE_TIP;N=Lines in the Timetable File containing errors are skipped, but are still logged in the Error File;G=Fehlerhafte Fahrplandateielemente fhren nicht zum Abbruch, werden aber in der Fehlerdatei eingetragen.;H=A menetrendfjl hibi nem okoznak hibajelzst, a sor csendben ki lesz hagyva;NL=fouten worden overgeslagen, maar worden wel opgeslagen in het foutenrapport;
$TXT K=SKPU;G=berspringen bis;H=Ugrs;NL=Overslaan tot;
$TXT K=SKPU_TIP;G=berspringt alle Datenstze bis zu;
$TXT K=SLIB;E=Resources from the Same Library;G=Ressourcen aus der gleichen Bibliothek;H=Azonos binris fjlban lvo Resource-ok;F=Ressources de la mme bibliothque;NL=Bronnen uit de dezelfde bibliotheek;
$TXT K=SLIB_TIP;G=alle Ressourcen, die aus der gleichen Datei stammen;
$TXT K=SLL;G=Anzahl begrenzen;
$TXT K=SLL_TIP;G=begrenzt die Anzahl von Elementen;
$TXT K=SMGIF;G=Makro als GIF-Datei speichern;
$TXT K=SMGIF_TIP;G=speichert das ausgewhlte Bild als .gif-Datei;
$TXT K=SNAM;E=Select by Picture Name;G=Nach Name auswhlen;H=Kpnv minta szerint;F=Slectionner par nom;NL=Selecteer tekeningen op naam;
$TXT K=SORT;G=Sortieren;
$TXT K=SORT_TIP;G=Sortiert die Elemente;
$TXT K=SP1;G=1 Schritt;
$TXT K=SP1_TIP;G=bewegt alle Zge um 1 Schritt;
$TXT K=SP2;G=2 Schritte;
$TXT K=SP2_TIP;G=bewegt alle Zge um 2 Schritte;
$TXT K=SP3;G=3 Schritte;
$TXT K=SP3_TIP;G=bewegt alle Zge um 3 Schritte;
$TXT K=SP4;G=4 Schritte;
$TXT K=SP4_TIP;G=bewegt alle Zge um 4 Schritte;
$TXT K=SP5;G=5 Schritte;
$TXT K=SP5_TIP;G=bewegt alle Zge um 5 Schritte;
$TXT K=SP6;G=6 Schritte;
$TXT K=SP6_TIP;G=bewegt alle Zge um 6 Schritte;
$TXT K=SP7;G=7 Schritte;
$TXT K=SP7_TIP;G=bewegt alle Zge um 7 Schritte;
$TXT K=SP8;G=8 Schritte;
$TXT K=SP8_TIP;G=bewegt alle Zge um 8 Schritte;
$TXT K=SP9;G=9 Schritte;
$TXT K=SP9_TIP;G=bewegt alle Zge um 9 Schritte;
$TXT K=SPEC;E=S&pecial;G=Sonstiges;H=Egyb;P=rzne;F=S&pcial;NL=Speciaal;
$TXT K=SPEC_TIP;G=stellt Vorgaben fr die Arbeit mit Traffic zur Verfgung;
$TXT K=SPEED;G=Geschwindigkeit;H=Sebessg;P=Tempo;F=Vitesse;NL=Snelheid;
$TXT K=SPEED_TIP;G=Globale Einstellung fr die Geschwindigkeit der einzelnen Fahrzeuge;H=Sebessg;NL=Algemene snelheid;
$TXT K=SPIC;G=Bild &speichern;H=Kp mentse;F=Enregistrer;NL=Tekening opslaan;
$TXT K=SPIC_TIP;G=Speichert die momentane Anzeige als Bild;
$TXT K=SPW;G=Bildschirmschoner-Pawort festlegen;H=Jelsz megads;F=Dfinir le mot de passe;NL=Stel screensaver paswoord in;
$TXT K=SQCNT;G=Fest - weiter;H=Kttt - folytatva;P=Zawsze Dalej;F=Poursuite de squence;NL=Vast bepaald - doorgaand;
$TXT K=SQCNT_TIP;N=Fixed sequence of movements always beginning from the last point in the Timetable File that the program stopped at.;G=Feste Bewegungsreihenfolge. Startet an der Stelle der Fahrplandatei, an der zuletzt beendet wurde.;H=Futtats sorrendben, folytatja a korbbi lells helytol;F=Passage dans l'ordre des lignes du fichier Roulement. Reprise  l'endroit du prcdent arrt.;NL=Vaste volgorde van bewegingen zoals vastgelegd in het rittenschema, indien het programma vroegtijdig gestopt wordt herbegint het van aan de laatste lijn die getoond werd;
$TXT K=SQFIX;E=Fixed - &Beginning;G=Fest - vom Anfang an;H=Kttt -  az elejtol;P=Zawsze do poczontku;F=Squence depuis le dbut;NL=Vast - van in het begin;
$TXT K=SQFIX_TIP;N=Fixed sequence of movements always beginning from the first line of the Timetable File whenever the program starts;G=Feste Bewegungsreihenfolge, die immer mit der ersten Zeile der Fahrplandatei beginnt, wenn das Programm startet.;H=Futtats sorrendben, mindig az elejrol kezdi.;NL=Vaste bewegingsvoorsteling, programma begint altijd vanop de eerste lijn die bepaald is in het rittenschema;
$TXT K=SR;G=Einzelstart;
$TXT K=SR1;G=1 Zug starten;
$TXT K=SR1_TIP;G=startet 1 Zug aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR2;G=2 Zge starten;
$TXT K=SR2_TIP;G=startet 2 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR3;G=3 Zge starten;
$TXT K=SR3_TIP;G=startet 3 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR4;G=4 Zge starten;
$TXT K=SR4_TIP;G=startet 4 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR5;G=5 Zge starten;
$TXT K=SR5_TIP;G=startet 5 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR6;G=6 Zge starten;
$TXT K=SR6_TIP;G=startet 6 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR7;G=7 Zge starten;
$TXT K=SR7_TIP;G=startet 7 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR8;G=8 Zge starten;
$TXT K=SR8_TIP;G=startet 8 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SR9;G=9 Zge starten;
$TXT K=SR9_TIP;G=startet 9 Zge aus dem Fahrplan;
$TXT K=SRM0;G=Kein Einzelstart;
$TXT K=SRM0_TIP;G=Ende des Einzelstart-Modus, normaler Ablauf;
$TXT K=SRM1;G=Einzelstart fr Zeilen;
$TXT K=SRM1_TIP;G=Jede Zeile des Fahrplans wird einzen gestartet;
$TXT K=SRM2;G=Einzelstart auch fr M=FOLLOW;
$TXT K=SRM2_TIP;G=bei der Bewegung FOLLOW wird jedes Einzelfahrzeug einzeln gestartet;
$TXT K=SRTU;G=Nach Nutzung sortieren;
$TXT K=SRTU_TIP;G=Teilebilder werden so sortiert, wie sie von anderen benutzt werden;
$TXT K=SR_TIP;G=es wird das jeweils nchste einzeln Element abgerufen;
$TXT K=SSEQ;G=Datentexte speichern;
$TXT K=SSEQ_TIP;G=Datentexte speichern;
$TXT K=SSTP;G=Einzelschritt;
$TXT K=SSTP_TIP;G=Start des Schritt fr Schritt -Modus;
$TXT K=ST;E=&Street;G=&Strae;H=t;P=ulica;F=Rue (autos);NL=Straat;
$TXT K=STAD;G=Eigenschaften einzufgender Bilder;H=j kpek tulajdonsgai;NL=Eigenschappen voor ingevoerde tekeningen;
$TXT K=STAD_TIP;G=die Eigenschaften einzufgender Bilder werden in der Stsatuszeile gezeigt;
$TXT K=START;G=Start;H=Rajta;F=Fusionner;NL=Start;
$TXT K=START_TIP;N=Accept the parameters and start the function;G=Funktion mit den ausgewhlten Parametern ausfhren;H=A belltsok elfogadsa, a funkci indtsa;F=Lancer la fusion des fichiers Matriel Roulant;NL=Aanvaard de instellingen en start het programma;
$TXT K=STBF;E=Stock List Binary Files;G=Binre Fahrzeuglistendateien;H=Binris jrmudefincis fjlok;F=Fichier Matriel Roulant au format binaire;NL=Binaire stock lijst bestanden;
$TXT K=STB_TIP;G=.stb ist die binre Fahrzeugliste;
$TXT K=STF;E=Stock List Files;G=Fahrzeuglistendateien;H=Jrmudefincis fjlok;P=Pliki Pojazdowe;F=Fichiers Matriel Roulant;NL=Stocklijst bestanden;
$TXT K=STIMA;G=Speichere Fahrplandatei als;H=Ments msknt;F=Enregistrer Roulement sous;NL=Bewaar rittenschema als;
$TXT K=STIMT;E=from Timetable File;G=aus Fahrplandatei;H=Menetrend fjlbl;P=z plikt rozladowego;F=A partir du fichier Roulement;NL=Van rittenschema bestand;
$TXT K=STIMT_TIP;G=sind in der Fahrplandatei enthalten;
$TXT K=STIP;G=Breite: %1, Hhe: %2, %3 Farben;H=Szlessg: %1, Magassg: %2, %3 szn;F=Largeur %1, hauteur %2, %3 couleurs.;NL=Breedte: %1, Hoogte: %2, %3 Kleuren;
$TXT K=STKF;E=Stock List ASCII Files;G=Fahrzeuglistendatei - ASCII;H=Szveges jrmudefincis fjlok;P=ASCII Pliki;F=Fichier Matriel Roulant au format ASCII;NL=Stocklijst ASCII bestanden;
$TXT K=STKLST;N=&Stock List;G=Fahrzeug&liste;H=Kpek listja;P=Obrazki;F=Matriel Roulant;NL=Stocklijst;
$TXT K=STKLST_TIP;N=Stock List;G=ffnet das Fenster mit der Fahrzeugliste, um diese bearbeiten zu knnen;H=Kpek listja;P=Otwierac liste pojazdw by edytowas ja;F=Ouvre la fentre de gestion de la liste du Matriel Roulant;NL=Opent het venster met de stocklijst om deze te kunnen bewerken;
$TXT K=STKNAM;N=Stock list definition file name;E=Stock List Definition File Name;G=Name der Fahrzeugliste;H=Jrmudefincis fjl;F=Nom du fichier Matriel Roulant;NL=Stocklijst bestand;
$TXT K=STKNAM_TIP;N=The name of the file containing the Stock List.;G=Komplette Pfadangabe fr die Fahrzeuglistendatei;H=A jrmukszlet-defincis file teljes tneve;F=Nom du fichier dcrivant tous les matriels roulants;NL=Naam van het bestand dat de stocklijst bevat;
$TXT K=STPO;G=beenden mit;H=lells;F=Arrt en cas de;NL=Stop op;
$TXT K=STPO_TIP;N=The program will stop on the following actions:;G=Der Programmablauf wird mit folgenden Aktionen angehalten :;H=A futst a kvetkezo mdokon lehet lelltani;F=Le programme s'arrtera si les actions suivantes sont effectues.;NL=Het programma stopt op de volgende ondernomen acties;
$TXT K=STRE;G=Fehlende Anfhrungszeichen am Textende;H=Hinyz idzojel a szveg vgn;F=Guillement final manquant.;NL=ontbrekend \" op het einde van de oproepingslijn;
$TXT K=STSIZ_TIP;G=Bildmae;H=Kepmret;NL=Beeldgroote;
$TXT K=STUS_TIP;G=Benutzt;H=Hasznlva;NL=Gebruikt;
$TXT K=STWAY_TIP;G=Fahrweg;H=Plyakd;NL=Soort weg;
$TXT K=STYP;E=Select Type;G=Farbcode auswhlen;H=Kijell/Sznkd;F=Choisir le type;NL=Selecteer/bepaal kleurcode;
$TXT K=STYP_TIP;G=whlt Bilder mit einem bestimmten Farbcode aus;
$TXT K=SUSE;G='Benutzt' setzen;H=Hasznlt belltsa;NL=Zet gebruikt;
$TXT K=SUSE_TIP;G=Bei den ausgewhlten Datenstzen wird das 'Benutzt'-Attribut gesetzt;
$TXT K=SUSP;G=Benutzte Teile;H=Hasznlt kpek;P=ruszane obrazy;F=Utilisation de parties;NL=Gebruikte tekeningen;
$TXT K=SUSP_TIP;G=in Gebrauch befindliche Teile;
$TXT K=SWAY;E=Select Way;G=Weg auswhlen;H=Kijell/Plya;F=Slectionner la voie;NL=Selecteer/bepaal weg;
$TXT K=SWAY_TIP;G=whlt Bilder mit einem bestimmten Wegecode aus;
$TXT K=SXY;G=Koordinaten speichern;H=Koordintk megjegyzse;NL=Sla coordinaten op;
$TXT K=SXY_TIP;G=Koordinaten speichern;
$TXT K=SYNE;G=Syntaxfehler;
$TXT K=TCA;G=Alles zusammen;
$TXT K=TCA_TIP;G=Anzeige der Hauptebenen;
$TXT K=TECB_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file, separated by comma, terminated by semicolon;G=Bilder hier losgelassen, werden getrennt durch Komma, mit Semikolon abgeschlossen in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen, gescheiden door een komma en afgesloten door een punt/komma;
$TXT K=TECC_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file, separated by comma;G=Bilder hier losgelassen, werden getrennt durch Komma in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen, gescheiden door een komma;
$TXT K=TECD_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file, separated by semicolon for the FOLLOW movement;G=Bilder hier losgelassen, werden getrennt durch Semikolon fr FOLLOW-Kommando in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen,  gescheiden door een punt/komma voor het VOLG/FOLLOW bevel;
$TXT K=TECEQL_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file as a new line, started by D=L%,C=, separated by comma, terminated by semicolon for building a train;G=Bilder hier losgelassen, werden als neue Zeile beginnend mit D=L%, C= fr einen neuen Zug, getrennt durch Komma und abgeschlossen mit Semikolon in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen als een nieuwe lijn, startend met D=L,C=, gescheiden door een komma, eindigend met een punt/komma voor het vormen van een trein;
$TXT K=TECEQM_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file as a new line, started by C=<, separated by comma, terminated by semicolon for building a train;G=Bilder hier losgelassen, werden als neue Zeile beginnend mit C=< fr einen neuen Zug, getrennt durch Komma und abgeschlossen mit Semikolon in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen in een nieuwe lijn startend met C=<,  gescheiden door een komma voor het vormen van een trein;
$TXT K=TECEQR_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file as a new line, started by D=R%,C=, separated by comma, terminated by semicolon for building a train;G=Bilder hier losgelassen, werden als neue Zeile beginnend mit D=R%, C= fr einen neuen Zug, getrennt durch Komma und abgeschlossen mit Semikolon in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen in een nieuwe lijn, startend met D=R%,C=,  gescheiden door een komma voor het vormen van een trein;
$TXT K=TECEQ_TIP;N=Drop pictures from the stock list window here to insert them into the timetable file as a new line, started by C=, separated by comma, terminated by semicolon for building a train;G=Bilder hier losgelassen, werden beginnend mit C= fr einen neuen Zug, getrennt durch Komma und abgeschlossen mit Semikolon in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema  te plaatsen in een nieuwe lijn startend met C=,  gescheiden door een komma,eindigend met een punt/komma voor het vormen van een trein;
$TXT K=TEM;G=[ET: ] braucht einen animierten Stromabnehmerbild;H=[ET: ] egy animlt ramszedo-kpet ignyel;NL=[ET: ] heeft een geanimeerde stroomafnemer nodig;
$TXT K=TEOR_TIP;N=Drop here pictures from the stock list window to insert them into the timetable file, separated by | for random selection;G=Bilder hier losgelassen, werden getrennt durch | (=oder) fr Zufallsauswahl in Fahrplan eingefgt;NL=Trek de tekeningen naar hier vanuit de stocklijst om ze in het rittenschema te plaatsen, gescheiden door | voor willekeurige keuze van gebruikte tekening;
$TXT K=TEST;G=&Test;H=&Teszt;NL=Test;
$TXT K=TEST_TIP;N=Test the program in a window;G=Testen des Programms im zugehrigen Fenster;H=A program futtatsa;NL=Test het programma in een venster;
$TXT K=TEU;E=Set Used on Drag to Timetable;G='Benutzt' setzen bei Drag&&Drop zur Fahrplandatei;H="Hasznlva" a menetrendfjlra val thzskor belltani;P="Uzywane" do Drag&&Drop do pliku rozkladowego;F=Marquer  Utilis en cas de drag&drop vers le Roulement;NL=Zet als gebruikt wanneer "getrokken" naar rittenschema;
$TXT K=TEU_TIP;G=beim Einfgen eines Bildes ber Drag&Drop wird die 'Benutzt'-Eigenschaft gesetzt;
$TXT K=TEV;E=Strip Version on Drag to Timetable;G=Versioninfo entfernen bei Drag && Drop zur Fahrplandatei;H=Menetrendfjlra dobs a verzirsz nlkl;P=informacja zkasowana w Drag && Drop w plikt rozkladowym;F=Supprimer la version en cas de drag&drop vers le Roulement;NL="strip" verie als het "getrokken" is naar het rittenschema;
$TXT K=TEV_TIP;G=die Versiuonsinfo wird beim Einfgen entfern, damit wird irgendein Fahrzeug dieses Typs angezeigt;
$TXT K=TEX;G=Typ fr Bestand;H=Tpus a mr letezoknek;F=Type pour les existants;NL=Type voor al bestaande;
$TXT K=TEX_TIP;N=Set the type of pictures, whose name are already exists in the stock list, to:;G=Fr bestehende Bilder wird der angegebene Typ festgelegt;NL=Stel het type van tekening in, wiens naam reeds bestaat in de stocklijst, naar:;
$TXT K=THG;G=Straenbahn als hchstes Bild;
$TXT K=TIMED;G=Fahrplandatei bearbeiten ...;H=Menetrendfjlt javtani ...;P=Edytuj plik Rozkladowy;F=&Editer un fichier Roulement;NL=Rittenschema bewerken ...;
$TXT K=TIMED_TIP;G=ldt eine Fahplandatei in den Editor zur Bearbeitung;
$TXT K=TIP;G=Technische Daten bei stehender Maus;H=Muszaki adatok nyugv egrnl;P=Dane pszy myszce;NL=Beschrijving weergeven bij het hangen van de muis boven de tekening;
$TXT K=TIP_TIP;G=zeigt im Bildbereich bei steheder Maus Technische Daten der Bilder an;
$TXT K=TLEN;E=Total &Length;G=Gesamt&lnge;H=Teljes hossz;P=Calkowita dlugosc;F=Longueur totale;NL=Totale lengte;
$TXT K=TLEN_TIP;N=Total Vehicle Length;G=Gesamtlnge des Fahrzeugs in Pixel;H=A jrmu teljes hossz;P=Dlugosc w Pixelach;F=Longueur totale du vhicule, en pixels.;NL=Totale voertuig/trein lengte in pixels;
$TXT K=TLIF;E=Traffic Library Files;G=Traffic Bildbibliothekdateien;H=Traffic kpknyvtrak;P=bibliotekowe pliki traffica;F=Bibliothques Traffic;NL=Traffic bibliotheeks bestanden;
$TXT K=TLOW;G=Straenbahn niedriger;
$TXT K=TNEW;G=Typ fr neue;H=j kpek tpusa;F=Type pour les crations;NL=Type voor nieuwe;
$TXT K=TNEW_TIP;N=Set the type for the new pictures to:;G=Fr neue Bilder wird der ausgewhlte Typ festgelegt;H=Az j kpek tpust erre a sznre lltani;NL=Zet het type voor de nieuwe tekeningen met deze kleurcode;
$TXT K=TPA;G=Text "%1" pat nicht ins Bild;H=A "%1" nem fr a kpbe;P=text"%1"nie pasuje;NL=Tekst "%1" is niet in beeld;
$TXT K=TPATH;G=Zielverzeichnis;H=Cl-katalgus tneve;NL=Doel folder;
$TXT K=TR;G=Straenbahn;H=Villamos;P=Tramwaj;NL=Trambaan;
$TXT K=TRAF;G=Traffic-\nbildschirmschoner;H=Kzlekedsi kpernyokmlo;P=Komunikacyjny-Screensaver;NL=Traffic screensaver;
$TXT K=TRAF_TIP;G=Der Traffic-Bildschirmschoner von Zoltn Szab;H=Kzlekedsi Kpernyokmlo Szab Zoltntl;P=Traffic-scrensaver jest zrobiony przez Zoltna Szabo a polskie texty pszez Filipa Kuncewicz;F=L'conomiseur d'cran ferroviaire de Zoltn Szab;NL=De traffic screensaver van Zoltn Szab;
$TXT K=TRANS;G=Durchsichtig;H=tltsz;NL=Doorzichtig;
$TXT K=TRANS_TIP;G=die Bilder mssen durchsichtig sein;
$TXT K=TREE;G=Gliederungsbaum;
$TXT K=TREE_TIP;G=ffnet das Fenster mit einer Baumdarstellung der Gliederung;
$TXT K=TRN;G=Zugbau;H=Vonatsszellts;
$TXT K=TRP;G=Transrapid;H=Transzrapid;NL=Transrapid;
$TXT K=TSCR;E=Test &Full Screen;G=Vollbildtest;H=Teszt a kpernyon;F=Test Plein Ecran;NL=Test in volledig scherm;
$TXT K=TSCR_TIP;N=Test in a full screen.;G=Test des Programms am gesamten Bildschirm;H=A program futsnak megtekintse a teljes kpernyon;F=Permet de voir le mouvement des trains en plein cran;NL=Test het programma in een volledig scherm;
$TXT K=TSTIN;G=Ausprobieren in;H=Prba;
$TXT K=TSTSCR;E=Test &Full Screen;G=Vollbildtest;H=Teszt teljes kpernyon;P=wyprbuj na ekranie;F=Tester plein cran;NL=Test in volledig scherm;
$TXT K=TSTSCR_TIP;G=testet die aktuelle Konfiguration auf dem gesamten Bildschirm;
$TXT K=TSTWIN;G=Fenstertest;H=Teszt ablakban;P=wyprbuj w oknie;F=Tester dans une fentre;NL=Test in Venster;
$TXT K=TSTWIN_TIP;G=testet die aktuelle Konfiguration in einem Windows-Fenster;
$TXT K=TTIP;G=Tipps;
$TXT K=TTIP_TIP;G=Anzeige der Tool-Tipps;
$TXT K=TTT;G=Traffic Fahrplan-Dateien;H=Traffic Menetrendfjlok;F=Fichiers Roulement de Traffic;NL=Traffic rittenschema's;
$TXT K=TVLS;G=Bibliothek zum Speichern der Bilder;H=A kpek mentse az albbi katalgusba;NL=Folder om de tekening in op te slaan;
$TXT K=TVL_TIP;G=.tvl ist die Datei, die Bilder enthlt;
$TXT K=TWEB;G=Traffic - Webseite;H=Traffic honlap;F=Site internet de Traffic;NL=Traffic website;
$TXT K=TWEB_TIP;G=verzweigt zur Webseite des Traffic - Programms;
$TXT K=TWIN;G=Fenstertest;H=Teszt ablakban;F=Test dans une Fentre;NL=Test in venster;
$TXT K=TWIN_TIP;N=Test the program in a window.;G=Test des Programms in einem Fenster;H=Futtats egy ablakban;F=Permet de voir le mouvement des trains dans une fentre;NL=Test het programma in een venster;
$TXT K=TXA;G=Alles erweitern;
$TXT K=TXA_TIP;G=Erweiter die Anzeige auf alle Gliederungsebenen;
$TXT K=TXD_TIP;N=TXD_TIP;NL=TXD_TIP;
$TXT K=TXE_TIP;G=Sprung zur nchsten (irgendeiner) Lcke;
$TXT K=TXK_TIP;N=TXK_TIP;NL=TXK_TIP;
$TXT K=TXL_TIP;N=TXL_TIP;G=Sprung zum vorhergehenden Text;NL=TXL_TIP;
$TXT K=TXN_TIP;N=TXN_TIP;G=Sprung zur nchsten Lcke in dieser Sprache;NL=TXN_TIP;
$TXT K=TXR_TIP;N=TXR_TIP;G=Sprung zum nchsten Text;NL=TXR_TIP;
$TXT K=TXTED;E=Edit Program &Texts;G=Programmtexte ndern;H=Program szvegeinek javtsa;P=Zmien texty Programowe;F=Paramtrage linguistique;NL=Programma teksten veranderen;
$TXT K=TXTED_TIP;G=ffnet den Dialog zum ndern aller Texte von Traffic in die Landessprache;
$TXT K=TXTF;E=Text Files;G=Textdateien;H=Szvegfjlok;P=pliki textowe;F=Fichiers texte;NL=Tekst bestanden;
$TXT K=TYPE;G=Farbcode;H=Sznkd;P=Kod-kolorowy;NL=Kleurcode;
$TXT K=TYPE_TIP;G=Auswahl bei einem bestimmten Farbcode;
$TXT K=TYPIL;G=Unbekannter Farbcode %1 in %2 Zeile %3;H=Ismeretlen sznkd %1 a %2 fjl %3. sorban;P=nieznany kod kolorowy %1 w %2 stronie %3;F=Code type %1 dans %2 ligne %3 inconnu.;NL=Onbekende kleurcode %1 in %2 lijn %3;
$TXT K=U;G=&Undefiniert;H=&Ismeretlen;P=nieznane;F=Indfini;NL=Onbepaald;
$TXT K=UACT;E=Use Current Settings;G=Aktuelle Einstellungen verwenden;H=Aktlis belltsokat hasznlni;F=Paramtres courants;NL=Gebruik huidige instellingen;
$TXT K=UACT_TIP;N=Use Current Settings;G=Benutzt die aktuellen Einstellungen des Bildschirms;H=A kpernyo aktulis belltsait hasznlja, nem kapcsolja t a felbontst;NL=Gebruik de huidige beeldscherm instellingen;
$TXT K=UBP;E=Unbalanced parentheses;G=Ungerade Klammeranzahl;H=Nem bezrt zrjel;F=Erreur de parenthses.;NL=Onevenwichtige haakjes gebruikt;
$TXT K=UCMD;G=Unbekannter Befehl in "%1";H=Ismeretlen parancs: "%1";P=nieznany nakaz w "1%";F=Commande inconnue dans "%1".;NL=Onbekend bevel in : "%1";
$TXT K=UDD;E=Use Default Direction;G=Standardrichtung verwenden;H=Csak a kpnl megadott irnyt hasznlni;F=Utiliser la direction par dfaut;NL=Gebruik standaard rijrichting;
$TXT K=UDD_TIP;G=Die Richtung von Fahrzeugen ist die ursprnglich gezeichnete Richtung;
$TXT K=UEX;G='Benutzt' fr Bestand;H=Hasznlt a ltezoknek;F=Indicateur d'utilisation pour les existants;NL=Gebruikte voor bestaande;
$TXT K=UEX_TIP;N=Set the Used property for the existing pictures, as follows;G='Benutzt' wird bei bestehenden Bildern wie folgt behandelt:;H=A Hasznlt jelzo belltsa a mr ltezo kpek szmra;NL=Stel de eigenschap "gebruikt" voor de bestaande tekeningen , als volgend;
$TXT K=UFIN;G=Unbekannter Endmodus %1;H=Ismeretlen bezrsi md;NL=Onbekende eind methode %1;
$TXT K=ULP;G=nach oberem linken Pixel;H=a bal fels kppont szerint;F=Selon le pixel suprieur gauche;
$TXT K=ULP_TIP;G=die Farbe des oberen linken Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=UMOD;E=Unknown Modifier;G=Unbekannter Vernderungsbefehl;H=Ismeretlen mdost kd;P=nieznany ruch;NL=Onbekend veranderingsbevel;
$TXT K=UMP;G=nach oberem mittlerem Pixel;H=a fels kzps kppont szerint;F=Selon le pixel suprieur central;
$TXT K=UMP_TIP;G=die Farbe des oberen mittleren Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=UNDC;G=nderungen verwerfen;H=Mdostsok eldobsa;F=Annuler les modifications;NL=Veranderingen ongedaan maken;
$TXT K=UNDC_TIP;G=nderungen verwerfen;
$TXT K=UNDO;E=&Undo;G=Zurck;H=Mgsem;P=anuluj;F=Annuler;NL=Terug;
$TXT K=UNDO_TIP;G=Zurck zum vorherigen Zustand;H=Az elvegzett mdostsok helyett az eredeti llapot visszalltsa;P=zpowrotem;NL=Terugzetten zoals het was;
$TXT K=UNEW;G='Benutzt' fr neue;H=Hasznlt az jak szmra;F=Indicateur d'existant pour les nouveaux;NL=Gebruikt voor nieuwe;
$TXT K=UNEW_TIP;N=Set the Used property for the new pictures as follows;G='Benutzt' wird bei neuen Bildern wie folgt behandelt:;H=A hasznlt jellemzo belltsa az j kpek szmra;NL=Stel de eigenschap "gebruikt" voor de nieuwe tekeningen , als volgend;
$TXT K=UNIQAK;E=Author code must be unique.;G=Autorencode mu einzigartig sein.;H=A szerzo kdjnak egyedinek kell lennie.;NL=Auteur code moet uniek zijn;
$TXT K=UNIQV;E=Value key must be unique;G=Wertangabe mu einzigartig sein;H=Az rtk kulcsszavnak egyedinek kell lennie;NL=Waardebepaling moet uniek zijn;
$TXT K=UNK;E=Unknown keyword %1 in %2 line %3;G=Unbekanntes Schlsselwort %1 in %2 Zeile %3;H=Ismeretlen kd (%1) a %2 fjl %3. sorban;P=nieznany kod %1 w %2 stronie %3;NL=Onbekend sleutelwoord %1 in %2 lijn %3;
$TXT K=UNU;E=Unuse&d;G=Unbenutzt;H=Nem hasznlt;P=nieuzywany;F=Inutilis;NL=Ongebruikt;
$TXT K=UNU_TIP;G=Wert fr die 'Benutzt'-Eigenschaft;
$TXT K=URP;G=nach oberem rechten Pixel;H=a jobb fels kppont szerint;F=Selon le pixel suprieur droit;
$TXT K=URP_TIP;G=die Farbe des oberen rechten Pixels wird als transparent festgelegt;
$TXT K=USE;N=&Use;G=Benutzen;H=Hasznl;P=uzywac;F=&Utiliser;NL=Gebruik;
$TXT K=USEAD;G='Benutzt' fr eingefgte Bilder setzen;H=Hasznlt-at az j kpeknl belltani;F=Indicateur d'utilisation pour les crations;NL="Gebruikt" voor ingevoerde tekeningen instellen;
$TXT K=USEAD_TIP;G=setzt fr neu einzufgende Bilder die Marke fr 'Benutzt';
$TXT K=USED;E=&Used;G=Benutzt;H=Hasznlt;P=Uzywne;F=&Utilis;NL=Gebruikt;
$TXT K=USED_TIP;N=What value should be written for the Used property ?;G=Wert fr die 'Benutzt'-Eigenschaft;H=A Hasznlt tulajdonsgot milyen rtkkel rja ?;NL=Welke waarde moet er geschreven worden voor de eigenschap"gebruikt"?;
$TXT K=USEX;G=Bestand nutzen;H=Hasznlt a ltezoknek;NL=Gebruik bestaande;
$TXT K=USEX_TIP;G=wenn Einzelbilder existieren, werden nur die Verweise gespeichert;
$TXT K=USE_TIP;G=Cache-Datei verwenden, ergibt besseren Ablauf des Programms bei Verwendung Einzelbilder;H=Gyorsttr hasznlata;F=Utilisation du cache (fluidit accrue). Part de zro au dmarrage.;NL=Cache gebruiken, geeft een beter verloop van het programma bij het gebruik van alleenstaande tekeningen;
$TXT K=UTC;E=Unknown Movement Command "%1";G=Unbekannter Bewegungsbefehl "%1";H=Ismeretlen mozgat parancs: "%1";P=nieznany nakaz ruchu;NL=Onbekend bewegingsbevel "%1";
$TXT K=UYD;G=Unbekante Y-Koordinatenrichtung %1;H=Ismeretlen nv a fggoleges kordinta-irny szmra: %1;NL=Onbekende Y coordinaat richting %1;
$TXT K=U_TIP;G=nicht festeglegt;
$TXT K=VALS;G=Werte;
$TXT K=VAUTH;E=Show &Author;G=Autoren anzeigen;H=Szerzok;P=Pokazuj autorw!;F=Auteur;NL=Auteur;
$TXT K=VAUTH_TIP;G=zeigt im Informationsbereich die Autoren der Bilder an;
$TXT K=VCRS;G=Kreuz in beiden Bildern;H=Szlkereszt mindkt kpen;NL=Toon kruis in beide tekeningen;
$TXT K=VCRS_TIP;G=der Kreuzcursor erscheint, egal ob der Cursor im oberen oder unteren Bild ist;
$TXT K=VDB;G=Drop-Block anzeigen;
$TXT K=VDB_TIP;G=ein Block mit Drop-Feldern am rechten Rand wird angezeigt;
$TXT K=VDSC;E=Show Description;G=Technische Daten;H=Muszaki adatok;P=Dame Techniczne;F=Prsence de description technique;NL=Beschrijving;
$TXT K=VDSC_TIP;G=zeigt im Informationsbereich ein D bei Technischen Daten an;
$TXT K=VER;G=Version: %1.%2 (Revision %3);H=Verziszm: %1.%2 (%3. vltozat);
$TXT K=VERX;G=Version;H=Verzi;NL=Versie;
$TXT K=VFNAM;G=Dateiname anzeigen;H=Fjlnevet megjelenteni;P=Pokazuj nazwe plikw;F=Nom du fichier image;NL=Bestandsnaam;
$TXT K=VFNAM_TIP;G=zeigt im Informationsbereich den Bildnamen an;
$TXT K=VHEI;E=Show Height;G=Hhe anzeigen;H=Kpmagassg;P=Pokarz Wysokosc;F=Hauteur;NL=Hoogte;
$TXT K=VHEI_TIP;G=zeigt im Informationsbereich die Hhe der Bilder an;
$TXT K=VIEW;E=&View;G=Ansicht;H=Nzet;P=ogl?d;F=&Visualisation;NL=Bekijk;
$TXT K=VJOB;E=Show Active Timetable &Command Lines;G=Aktive Zeilen der Fahrplandatei anzeigen;H=Menetrend-fjl aktulis sorai;P=pokaz aktualny plik rozkladowy;F=Afficher les lignes actives du Roulement;NL=Toon de actieve commandolijnen van het rittenschema;
$TXT K=VJOB_TIP;G=zeigt die Zeilen der Fahrplandatei an, die momentan im Bild dargestellt werden;
$TXT K=VLIS;E=Vehicle List;G=Fahrzeugliste;H=Jrmkszlet;
$TXT K=VMAC;G=$DEF-Makros anzeigen;
$TXT K=VMAC_TIP;G=listet alle in der Fahrplandatei vorkommenden Definitionen auf;
$TXT K=VNICK;G=Kosename oder Initialen;H=Becenv;F=Pseudo ou initiales;
$TXT K=VNICK_TIP;G=der Kosename bzw. Initialen werden angezeigt;
$TXT K=VNP;G=Bilderzahl anzeigen;H=Kpek szmnak megjelentse;F=Afficher le nombre de dessins;
$TXT K=VNP_TIP;G=zeigt die Bilderzahl je Gliederungspunkt an;
$TXT K=VPAL;E=Show Number of Colors;G=Farbenanzahl anzeigen;H=Sznek szma;F=Nombre de couleurs;NL=Aantal kleuren;
$TXT K=VPAL_TIP;G=zeigt im Informationsbereich die Zahl der benutzten Farben der Bilder an;
$TXT K=VSIZ;G=Gre in Bytes anzeigen;H=Kp helyignye bjtban;F=Taille en octets;NL=Toon bestandsgrootte in bytes;
$TXT K=VSIZ_TIP;G=zeigt im Informationsbereich die Zahl die Gre der Bilder an;
$TXT K=VTYP;E=Show Type;G=Farbcode anzeigen;H=Sznkd;P=Pokaz Kolorowy-Kod;F=Type;NL=Kleurcode;
$TXT K=VTYP_TIP;G=zeigt im Informationsbereich den zugeordneten Farbcode der Bilder an;
$TXT K=VUSE;E=Show Used;G='Benutzt' anzeigen;H=Hasznlt;P=pokazac uzywane;F=Indicateur d'utilisation;NL=Gebruikt;
$TXT K=VUSE_TIP;G=zeigt im Informationsbereich den Zustand der Eigenschaft 'Benutzt' der Bilder an;
$TXT K=VWAY;E=Show Way;G=Weg anzeigen;H=Plya;P=pokazuj droge;F=Voie;NL=Wegtype;
$TXT K=VWAY_TIP;G=zeigt im Informationsbereich den zugeordneten Wegecode der Bilder an;
$TXT K=VWID;E=Show Width;G=Bildbreite anzeigen;H=Kphossz;P=pokazuj szekokosc obzazw;F=Largeur;NL=Breedte;
$TXT K=VWID_TIP;G=zeigt im Informationsbereich die Breite der Bilder an;
$TXT K=W;E=&White;G=&Weiss;H=Fehr;P=bialy;F=Blanc;NL=Wit;
$TXT K=WABO;G=Info-Fenster;H=Nvjegy;F=Bote de dialogue A propos;NL=Info-venster;
$TXT K=WABO_TIP;G=ndert das Icon des Infofensters;
$TXT K=WAIT;E=&Wait;G=&Warten;H=&Vrakozik;P=&czeka;F=Pause;NL=Wacht;
$TXT K=WAIT_TIP;G=Pause bis zum Weiterlaufen;
$TXT K=WAU;G=Autoren - Dialogfenster;H=Kpek szerzoi;F=Auteurs;NL=Autheurs dialoogvenster;
$TXT K=WAUL;G=Autoren - Auflistung;H=Kpek szerzoinek listja;F=Fentre Liste des auteurs;NL=Auteurs lijst;
$TXT K=WAUL_TIP;G=ndert das Icon des Autor-Listenfensters;
$TXT K=WAU_TIP;G=ndert das Icon des nderungsfensters fr die Autorendaten;
$TXT K=WAY;E=&Way;G=&Weg;H=Plya;P=dorga;F=&Voie;NL=Weg;
$TXT K=WAY_TIP;G=Auswahl bei einem bestimmten Wegecode;
$TXT K=WBAK;E=Backup Files;G=Sicherheitskopie anfertigen;H=Biztonsgi msolat;F=Sauvegarder les fichiers;NL=Back-up bestanden;
$TXT K=WBAK_TIP;N=Make a backup copy of the file whenever you save.;G=Beim Speichern eine Sicherheitskopie der Vorgnger-Datei anfertigen;F=Effectue une copie de scurit lors de l'enregistrement des fichiers;NL=Maak altijd een back-up aan wanneer je bewaard;
$TXT K=WCAT;G=Gliederungs - Dialogfenster;H=Cmkk;F=Bote de dialogue diteur de catgories;NL=Label bewerking;
$TXT K=WCAT_TIP;G=ndert das Icon des Dialogfensters fr die Gliederung;
$TXT K=WCFG;G=Konfigurationsfenster;H=Konfigurcis ablak;F=Fentre configuration;NL=Configuratie;
$TXT K=WCFG_TIP;G=ndert das Icon des Konfigurationsfensters;
$TXT K=WCMP;G=Bildvergleichsfenster;H=Kp sszehasonlt ablak;F=Fentre comparaison de dessins;NL=Vergelijk tekeningen;
$TXT K=WCMP_TIP;G=ndert das Icon des Fensters fr den Vergleich von zwei Bildern;
$TXT K=WDSCED;G=Fenster fr Technische Daten;H=Muszaki adatok ablaka;F=Fentre d'Editeur de Description;NL=Beschrijvingen;
$TXT K=WDSCED_TIP;G=ndert das Icon des Technische Daten-Fensters;
$TXT K=WDSCV;G=Daten - Beschreibungsfenster;H=Muszaki adatok rtkeinek ablaka;F=Bote de dialogue valeurs de description;NL=Beschrijving - waarden;
$TXT K=WDSCV_TIP;G=ndert das Icon des Dialogfensters fr die Beschreibungen;
$TXT K=WGR;G=Grafikprfstand-Fenster;H=Grafikus prbapad;F=Fentre Editeur Graphique;NL=Grafische testbank;
$TXT K=WGR_TIP;G=ndert das Icon des Grafikprfstandes;
$TXT K=WHAT;G=&Kontexthilfe;H=Mi ez?;NL=Wat is dit?;
$TXT K=WHAT_TIP;G=Anzeige des hierauf bezogenen Hilfetextes;
$TXT K=WHH;G=Raddurchmesser;H=Kerktmro;F=Diamtre des roues;NL=Wiel doormeter;
$TXT K=WHH_TIP;G=Angabe des Raddurchmessers in Pixeln;
$TXT K=WID;G=Breite;H=Szlessg;F=Largeur;NL=Breedte;
$TXT K=WID_TIP;G=Breite der Fahrzeuge kleiner, gleich oder grer;
$TXT K=WIN;G=F&enster;H=Ablak;P=Okno;F=Fentre;NL=Venster;
$TXT K=WIN_TIP;N=Settings when the program is run in a window;G=Einstellungen fr die Darstellung in einem Fenster;NL=Instellingen wanneer het programma in een venster werkt;
$TXT K=WLM;E=Word List File;G=Wortlistendatei;H=Szavak listja - szvegfjl;P=plik ze slowami;NL=Woordlijst bestand;
$TXT K=WLOG;E=Write into &Log file;G=Logdatei schreiben;H=Naplfjl rsa;
$TXT K=WMAC;E=Pictures and Resources with Macros;G=Bilddateien und Ressourcen mit Makros;H=Kpfjlok s Resource-ok makrval;F=Dessins et ressources avec macros;NL=Tekeningen en bronnen met macro's;
$TXT K=WMAC_TIP;G=Makro in Bildern oder Ressourcen vorhanden;
$TXT K=WRLD;G=Umbenennen mit $DEF -s aufzeichnen;H=tnevezsekrl $DEF sorok ksztse;
$TXT K=WRLD_TIP;G=Fr jedes umbenannte Bild wird eine $DEF-Definitionszeile erstellt;
$TXT K=WRLT;G=Umbenennen in Textformat aufzeichnen;
$TXT K=WRLT_TIP;G=Jedes umbenannte Bild wird in Textform protokolliert;
$TXT K=WRUN;G=Testfenster;H=Teszt ablak;F=Fentre de test;NL=Test;
$TXT K=WRUN_TIP;G=ndert das Icon des Testfensters;
$TXT K=WSTK;G=Fahrzeuglisten - Fenster;H=Kpkszlet-ablak;F=Matriel Roulant (fentre);NL=Stocklijst;
$TXT K=WSTK_TIP;G=ndert das Icon des Fahrzeuglistenfensters;
$TXT K=WTIM;G=Fahrplan - Editorfenster;H=Menetrendfjl ablak;F=Fentre d'Editeur de Roulement;NL=Rittenschema;
$TXT K=WTIM_TIP;G=ndert das Icon des Fahrplan-Edtiors;
$TXT K=WTXE;G=Dialogfenster fr Programm-Texte;H=Programszvegek javt ablaka;F=Bote de dialogue Paramtrage linguistique;NL=Programma teksten;
$TXT K=WTXE_TIP;G=ndert das Icon des Dialogfensters fr Programmtexte;
$TXT K=WUSE;E=Write &Used;G='Benutzte' markieren;H=Hasznlt rsa;NL=Gebruikte weergeven in een lijst;
$TXT K=WUSE_TIP;G=Fahrzeugbilder in der Fahrplandatei werden als 'benutzt' markiert;
$TXT K=W_TIP;G=weisser Farbcode;
$TXT K=XC4;G=Farben in Vielfachen von 4;
$TXT K=XC4_TIP;G=die Farbanzahl wird auf ein Vielfaches von 4 reduziert;
$TXT K=XCA;G=Grobuchstaben;
$TXT K=XCAS;G=Gro-/Kleinschreibung ndern;
$TXT K=XCA_TIP;G=Alles in Grobuchstaben;
$TXT K=XCOL;E=Color Transformation;G=Farbtransformation;H=Sznkonverzi;F=Transformation de couleurs;NL=Kleurtransformatie;
$TXT K=XCOL_TIP;G=verndert die FArben der benutzten Bilder;
$TXT K=XCOORD;G=nur X-Koordinate;H=Csak X koordinta;NL=Enkel X coordinaten;
$TXT K=XCOORD_TIP;G=Es wird nur die X-Koordinate verwendet;
$TXT K=XDIF;G=nach Differenz-Modus;
$TXT K=XDIF_TIP;G=ndert die Transparenz zum Differenz-Modus;
$TXT K=XFI;G=Erster Buchstabe gro;
$TXT K=XFI_TIP;G=Der erste Buchstabe wird gro geschrieben;
$TXT K=XLD;G=Eine Ebene tiefer setzen;H=Cmkk egy szinttel lejjebb;P=Jeden poziom nizej;F=Baisser d'un niveau;NL=Label een niveau lager plaatsen;
$TXT K=XLD_TIP;G=stuft die bestehende Gliederung eine Stufe herab;
$TXT K=XLEV1;E=To Level &1;G=zur &1. Ebene;H=1. szintre;P=do &1. poziomu;NL=Naar niveau 1;
$TXT K=XLEV1_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur 1.Ebene;
$TXT K=XLEV2;E=To Level &2;G=zur &2. Ebene;H=&2. szintre;P=do &2. poziomu;NL=Naar niveau 2;
$TXT K=XLEV2_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur 2.Ebene;
$TXT K=XLEV3;G=zur &3. Ebene;H=3. szintre;P=do &3. poziomu;NL=Naar niveau 3;
$TXT K=XLEV3_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur 3.Ebene;
$TXT K=XLEV4;G=zur &4. Ebene;H=4. szintre;P=do &4. poziomu;NL=Naar niveau 4;
$TXT K=XLEV4_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur 4.Ebene;
$TXT K=XLEV5;G=zur &5. Ebene;H=5. szintre;P=do &5. poziomu;NL=Naar niveau 5;
$TXT K=XLEV5_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur 5.Ebene;
$TXT K=XLIB;G=In Bibliothek einfgen;H=Vglaprl a kpknyvtrba;NL=In bibliotheek invoegen;
$TXT K=XLIB_TIP;G=fgt Bilder in die Bildbibliothek ein;
$TXT K=XLLO;E=Label "%1" before %2 already has level %3.;G=Gliederung %1 vor %2 hat schon Ebene %3.;H=A %2 elotti %1 cmke mr a %3. szinten van.;F=La catgorie "%1" devant %2 a dj le niveau %3.;NL=Label "%1" voor %2 heeft reeds niveau %3;
$TXT K=XLO;G=Kleinschreibung;
$TXT K=XLU;G=Eine Ebene hher setzen;H=A cmkket egy szinttel feljebb;P=Jeden poziom wyrzej;F=Monter d'un niveau;NL=Label een niveau hoger zetten;
$TXT K=XLU_TIP;G=stuft die bestehende Gliederung eine Stufe hinauf;
$TXT K=XMAC;G=in Makro ersetzen;
$TXT K=XMAC_TIP;G=eingegeben Werte im Makro ersetzen;
$TXT K=XMAIN;E=To Top Level;G=zur Hauptebene;H=Felso szintre;P=do poziomu gluwnego;NL=Naar het bovenste niveau zetten;
$TXT K=XMAIN_TIP;G=verschiebt diesen Gliederungspunkt zur Hauptebene;
$TXT K=XNO;G=Keine nderung;
$TXT K=XOBAS;G=Erweitern um ausgelassene Beschreibungen;H=Adatok nem mentendo bzist kifejteni;NL=XOBAS;
$TXT K=XPFX;G=Prfix umbenennen;H=A nv elotagjt tnevezni;NL=Hernoem prefix;
$TXT K=XPFX_TIP;G=benennt den Prfix im Namen um;
$TXT K=XPH;G=Umgekehrte Reihenfolge Phasenbilder;
$TXT K=XPH_TIP;G=kehrt die Reihenfolge der Phasenbilder um;
$TXT K=XRLEF;G=Austauschen und auf Links umbenennen;H=Felcserl s baloldara tnevez;NL=Wisselen en hernoem naar Links;
$TXT K=XRLEF_TIP;G=tauscht aufeinander folgende Bilder und behlt alte Namen bei;
$TXT K=XSTK;E=E&xit Stock List(s);G=Fahrzeugliste(n) beenden;H=Kilps a jrmukszletbol;P=Zakoncz Liste pojazdow?;F=Fermer toutes les fentres Matriel Roulant;NL=Stocklijst verlaten;
$TXT K=XSTK_TIP;G=schliet alle geffneten Fahrzeuglisten;
$TXT K=XTR;G=Durchsichtigkeit ndern;H=tltszsgot vltoztatni;P=zmien pzezroczystosc;F=Changer la couleur &transparente;NL=Doorzichtigheid veranderen;
$TXT K=XTRB;E=%1: Transparent color from opposite corner/nis only possible with TVL files/nContinue?;G=%1: Durchsichtige Farbe von anderer Ecke/nist nur mglich bei Bildern aus TVL-Dateien./nWeitermachen?;H=%1: Msik sarok szerinti tltsz sznt csak/nTVL kpknyvtrban lvo kphez lehet megadni./nFelvegyem a kpet TVL kpknyvtrba ?;NL=%1: Doorzichtige kleur van tegenoverliggende hoek/nis is enkel mogelijk met TVL bestanden./nWil je verder doen?;
$TXT K=XTR_TIP;G=ndert die Trabsparenz nach vorgegebenen Regeln;
$TXT K=XUP;G=Groschreibung;
$TXT K=XUSEL;G=Ausgewhlte 'Benutzt' umschalten;H=Kijelltek 'Hasznlt' jelzojt vltoztatni;F=Basculer les indicateurs d'utilisation de la slection;NL=Geselecteerde als "gebruikt" omzetten;
$TXT K=XUSEL_TIP;G=wechselt den Zustand der Eigenschaft 'Benutzt' der Auswahl;
$TXT K=Y;E=&Yellow;G=Gelb;H=Srga;P=zolty;F=Jaune;NL=Geel;
$TXT K=YALL;G=Alles Ja;H=Igen, mindet;NL=Ja op alles;
$TXT K=YALL_TIP;G=Alle Werte werden bernommen;
$TXT K=YES;G=&Ja;H=Igen;F=&Oui;NL=Ja;
$TXT K=Y_TIP;G=gelber Farbcode;
$TXT K=ZA;G=%1 ist transparent;H=%1 tltsz;
$TXT K=ZA0;G=%1 ist deckend;H=%1 nem tltsz;
$TXT K=ZB;G=%1 hat den Typ %2;H=A %1 tpusa %2;
$TXT K=ZC;G=Trasse von %1: %2;H=A %1 plyakdja %2;
$TXT K=ZD;G=%1 ist benutzt;H=a %1 hasznlt;
$TXT K=ZD0;G=%1 ist unbenutzt;H=%1 nem hasznlt;
$TXT K=ZE;G=%1 ist %2 Pixel gro;H=A %1 mrete: %2;
$TXT K=ZG;G=%1 hat %2 Farben;H=%1 sznek szma %2;
$TXT K=ZG0;G=%1 ist animiert;H=A %1 mozgkp;
$TXT K=ZH;G=Bildgre von %1: %2 Byte;H=A %1 helyignye %2 bjt;
$TXT K=ZH0;G=Zu %1 gehrt kein Bild - es ist ein Makro;
$TXT K=ZI;G=%1 ist mit %2 Phasenbild(ern) animiert;
$TXT K=ZI0;G=%1 ist nicht animiert;
$TXT K=ZJ;G=%1 besitzt technische Daten;
$TXT K=ZJ0;G=%1 hat keine technischen Daten;
$TXT K=ZK;G=%1 ist richtungsabhngig;
$TXT K=ZK0;G=%1 ist richtungsunabhngig;
$TXT K=ZL;G=%1 hat ein bedingtes Makro vom Typ [L!];
$TXT K=ZL0;G=%1 hat kein bedingtes Makro vom Typ [L!];
$TXT K=ZM;G=%1 hat ein bedingtes Makro vom Typ [E!];
$TXT K=ZM0;G=%1 hat kein bedingtes Makro vom Typ [E!];
$TXT K=ZN;G=%1 hat %2 bewegte Stromabnehmer;
$TXT K=ZN0;G=%1 hat keine bewegten Stromabnehmer;
$TXT K=ZO;G=%1 hat %2 bewegte Tren;
$TXT K=ZO0;G=%1 hat keine bewegte Tren;
$TXT K=ZP;G=%1 hat %2 nachbarabhngige Variantionen;
$TXT K=ZP0;G=%1 hat keine nachbarabhngige Variantionen;
$TXT K=ZR;G=%1 hat %2 besondere Variantionen;
$TXT K=ZR0;G=%1 hat keine besonderen Variantionen;
$IMGY 58
$AUTHCNT 1
$AUTHK K=PNR;S=PN Rietsch;N=Pierre-Nol Rietsch;E=pnr@freesurf.ch;H=www.trainweb.org/railphot;
$LIBCNT 0
$TXTEND
$STOCKCNT 270
$CAT L=0;E=France;G=Frankreich;H=Franciaorszg;
$CAT L=1;T=ES;N=Steam locomotive;G=Dampflokomotive;H=Gozmozdony;P=Lokomotywa parowa;F=Locomotive vapeur;NL=Stoomlocomotief;
$CAT L=2;N=AL;
AL_G11L;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;4;+29:#G11_7+29:#G11_6+29:#G11_5+29:#G11_4+29:#G11_3+29:#G11_2+29:#G11_1+/14
AL_G11;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;1268;+80:G11_1+80:G11_2+80:G11_3+80:G11_4+80:G11_5+80:G11_6+80:G11_7+/14
AL_G11_ROLANDSECK;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;2516;+80:G11_1+80:G11_2+80:G11_3+80:G11_4+80:G11_5+80:G11_6+80:G11_7+/14
AL_G12_5660;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;3820;+32:#G12_7+32:#G12_6+32:#G12_5+32:#G12_4+32:#G12_3+32:#G12_2+32:#G12_1+/13
AL_G12_5662;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;5292;+78:G12_1+78:G12_2+78:G12_3+78:G12_4+78:G12_5+78:G12_6+78:G12_7+/13
AL_G16_5901;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;6726;+111:G16_1+111:G16_2+111:G16_3+111:G16_4+111:G16_5+111:G16_6+111:G16_7+/15
AL_G16_5902;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;8406;+111:G16_1+111:G16_2+111:G16_3+111:G16_4+111:G16_5+111:G16_6+111:G16_7+/15
AL_S9_286;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;10076;+77:S9_1+77:S9_2+77:S9_3+77:S9_4+77:S9_5+77:S9_6+77:S9_7+/20
AL_S9_921;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;11392;+46:#S9_7+46:#S9_6+46:#S9_5+46:#S9_4+46:#S9_3+46:#S9_2+46:#S9_1+/20
$CAT L=2;N=SNCF;
$CAT L=3;N=1;
AL_S9_951;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;12776;+77:S9_1+77:S9_2+77:S9_3+77:S9_4+77:S9_5+77:S9_6+77:S9_7+/20
AL_S9_960;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;14136;+46:#S9_7+46:#S9_6+46:#S9_5+46:#S9_4+46:#S9_3+46:#S9_2+46:#S9_1+/20
AL_S12_1301;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;15485;+46:#S12_7+46:#S12_6+46:#S12_5+46:#S12_4+46:#S12_3+46:#S12_2+46:#S12_1+/20
AL_S12_1302;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;16857;+46:#S12_7+46:#S12_6+46:#S12_5+46:#S12_4+46:#S12_3+46:#S12_2+46:#S12_1+/20
AL_S12_1304;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;18287;+106:S12_1+106:S12_2+106:S12_3+106:S12_4+106:S12_5+106:S12_6+106:S12_7+/20
AL_S12_1305;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;19821;+106:S12_1+106:S12_2+106:S12_3+106:S12_4+106:S12_5+106:S12_6+106:S12_7+/20
AL_S12_1307;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;21246;+46:#S12_7+46:#S12_6+46:#S12_5+46:#S12_4+46:#S12_3+46:#S12_2+46:#S12_1+/20
AL_S12_1308;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;22761;+106:S12_1+106:S12_2+106:S12_3+106:S12_4+106:S12_5+106:S12_6+106:S12_7+/20
AL_S14_1313;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;24230;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1323;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;25801;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1327;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;27555;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1328;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;29301;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1339;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;31008;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1344;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;32686;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1345;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;34303;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1347;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;36062;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1352;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;37695;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1360;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;39342;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1363;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;40966;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
AL_S14_1364;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;42630;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_S14_1365;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;44358;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
AL_T19L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;46075;+29:#G11_7+29:#G11_6+29:#G11_5+29:#G11_4+29:#G11_3+29:#G11_2+29:#G11_1+/14
AL_T19;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;47092;+34:G11_1+34:G11_2+34:G11_3+34:G11_4+34:G11_5+34:G11_6+34:G11_7+/14
AL_T20_8622;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;48092;+53:T20_1+53:T20_2+53:T20_3+53:T20_4+53:T20_5+53:T20_6+53:T20_7+/17
AL_T20_8623;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;49299;+32:#T20_7+32:#T20_6+32:#T20_5+32:#T20_4+32:#T20_3+32:#T20_2+32:#T20_1+/17
AL_T20_8624;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;50565;+53:T20_1+53:T20_2+53:T20_3+53:T20_4+53:T20_5+53:T20_6+53:T20_7+/17
AL_S16_1401;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;51836;+125:S16_1+125:S16_2+125:S16_3+125:S16_4+125:S16_5+125:S16_6+125:S16_7+/21
AL_S16_1401_B;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;53394;:AL_S16_1401:196:22+125:S16_1+125:S16_2+125:S16_3+125:S16_4+125:S16_5+125:S16_6+125:S16_7+/21
AL_S16_1402;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;53498;:AL_S16_1401:145:12+125:S16_1+125:S16_2+125:S16_3+125:S16_4+125:S16_5+125:S16_6+125:S16_7+/21
NORD_31150AL;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;53710;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
NORD_31150A;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;55326;+113:TP_1+113:TP_2+113:TP_3+113:TP_4+113:TP_5+113:TP_6+113:TP_7+/20
NORD_31150B;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;56962;+123:TP_1+123:TP_2+123:TP_3+123:TP_4+123:TP_5+123:TP_6+123:TP_7+/20
NORD_31150C;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;58833;+132:TP_1+132:TP_2+132:TP_3+132:TP_4+132:TP_5+132:TP_6+132:TP_7+/20
NORD_31150D;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;60737;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
NORD_31151;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;62642;+103:S12_1+103:S12_2+103:S12_3+103:S12_4+103:S12_5+103:S12_6+103:S12_7+/20
NORD_31164;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;64075;+46:#S12_7+46:#S12_6+46:#S12_5+46:#S12_4+46:#S12_3+46:#S12_2+46:#S12_1+/20
EST_241_002L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;65553;+<SNCF_241A_1+<SNCF_241A_2+<SNCF_241A_3+<SNCF_241A_4+<SNCF_241A_5+<SNCF_241A_6+<SNCF_241A_7+/21
EST_241_002;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;67513;+>SNCF_241AD_1+>SNCF_241AD_2+>SNCF_241AD_3+>SNCF_241AD_4+>SNCF_241AD_5+>SNCF_241AD_6+>SNCF_241AD_7+/21
EST_241_007L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;69564;+<SNCF_241A_1+<SNCF_241A_2+<SNCF_241A_3+<SNCF_241A_4+<SNCF_241A_5+<SNCF_241A_6+<SNCF_241A_7+/21
EST_241_007;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;71558;+>SNCF_241AD_1+>SNCF_241AD_2+>SNCF_241AD_3+>SNCF_241AD_4+>SNCF_241AD_5+>SNCF_241AD_6+>SNCF_241AD_7+/21
EST_41001L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;73611;+<SNCF_241A_1+<SNCF_241A_2+<SNCF_241A_3+<SNCF_241A_4+<SNCF_241A_5+<SNCF_241A_6+<SNCF_241A_7+/21
EST_41001;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;75560;+>SNCF_241AD_1+>SNCF_241AD_2+>SNCF_241AD_3+>SNCF_241AD_4+>SNCF_241AD_5+>SNCF_241AD_6+>SNCF_241AD_7+/21
SNCF_150C_568;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;77606;+78:G12_1+78:G12_2+78:G12_3+78:G12_4+78:G12_5+78:G12_6+78:G12_7+/13
SNCF_150C_824;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;79054;+78:G12_1+78:G12_2+78:G12_3+78:G12_4+78:G12_5+78:G12_6+78:G12_7+/13
SNCF_141RL~PNR;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;80528;+<SNCF_141R_G_1+<SNCF_141R_G_2+<SNCF_141R_G_3+<SNCF_141R_G_4+<SNCF_141R_G_5+<SNCF_141R_G_6+<SNCF_141R_G_7+/16
SNCF_141R~PNR;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;82110;+>SNCF_141R_1+>SNCF_141R_2+>SNCF_141R_3+>SNCF_141R_4+>SNCF_141R_5+>SNCF_141R_6+>SNCF_141R_7+/16
SNCF_141RGL;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;83689;+<SNCF_141R_VG_1+<SNCF_141R_VG_2+<SNCF_141R_VG_3+<SNCF_141R_VG_4+<SNCF_141R_VG_5+<SNCF_141R_VG_6+<SNCF_141R_VG_7+/16
SNCF_141RG;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;85306;+>SNCF_141R_V_1+>SNCF_141R_V_2+>SNCF_141R_V_3+>SNCF_141R_V_4+>SNCF_141R_V_5+>SNCF_141R_V_6+>SNCF_141R_V_7+/16
SNCF_141R420L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;86910;+<SNCF_141R1244_G1+<SNCF_141R1244_G2+<SNCF_141R1244_G3+<SNCF_141R1244_G4+<SNCF_141R1244_G5+<SNCF_141R1244_G6+<SNCF_141R1244_G7+/16
SNCF_141R420;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;88577;+>SNCF_141R1244_1+>SNCF_141R1244_2+>SNCF_141R1244_3+>SNCF_141R1244_4+>SNCF_141R1244_5+>SNCF_141R1244_6+>SNCF_141R1244_7+/16
SNCF_141R568L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;90202;+<SNCF_141R1244_G1+<SNCF_141R1244_G2+<SNCF_141R1244_G3+<SNCF_141R1244_G4+<SNCF_141R1244_G5+<SNCF_141R1244_G6+<SNCF_141R1244_G7+/16
SNCF_141R568;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;91904;+>SNCF_141R1244_1+>SNCF_141R1244_2+>SNCF_141R1244_3+>SNCF_141R1244_4+>SNCF_141R1244_5+>SNCF_141R1244_6+>SNCF_141R1244_7+/16
SNCF_141R840L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;93575;+<SNCF_141R840_G1+<SNCF_141R840_G2+<SNCF_141R840_G3+<SNCF_141R840_G4+<SNCF_141R840_G5+<SNCF_141R840_G6+<SNCF_141R840_G7+/16
SNCF_141R840;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;95183;+>SNCF_141R840_1+>SNCF_141R840_2+>SNCF_141R840_3+>SNCF_141R840_4+>SNCF_141R840_5+>SNCF_141R840_6+>SNCF_141R840_7+/16
SNCF_141R1126L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;96772;+<SNCF_141R_VG_1+<SNCF_141R_VG_2+<SNCF_141R_VG_3+<SNCF_141R_VG_4+<SNCF_141R_VG_5+<SNCF_141R_VG_6+<SNCF_141R_VG_7+/16
SNCF_141R1126;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;98400;+>SNCF_141R_V_1+>SNCF_141R_V_2+>SNCF_141R_V_3+>SNCF_141R_V_4+>SNCF_141R_V_5+>SNCF_141R_V_6+>SNCF_141R_V_7+/16
SNCF_141R1187L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;100013;+<SNCF_141R_VG_1+<SNCF_141R_VG_2+<SNCF_141R_VG_3+<SNCF_141R_VG_4+<SNCF_141R_VG_5+<SNCF_141R_VG_6+<SNCF_141R_VG_7+/16
SNCF_141R1187;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;101638;+>SNCF_141R_V_1+>SNCF_141R_V_2+>SNCF_141R_V_3+>SNCF_141R_V_4+>SNCF_141R_V_5+>SNCF_141R_V_6+>SNCF_141R_V_7+/16
SNCF_141R1207L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;103259;+<SNCF_141R_G_1+<SNCF_141R_G_2+<SNCF_141R_G_3+<SNCF_141R_G_4+<SNCF_141R_G_5+<SNCF_141R_G_6+<SNCF_141R_G_7+/16
SNCF_141R1207;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;104883;+>SNCF_141R_1+>SNCF_141R_2+>SNCF_141R_3+>SNCF_141R_4+>SNCF_141R_5+>SNCF_141R_6+>SNCF_141R_7+/16
SNCF_141R1244L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;106462;+<SNCF_141R1244_G1+<SNCF_141R1244_G2+<SNCF_141R1244_G3+<SNCF_141R1244_G4+<SNCF_141R1244_G5+<SNCF_141R1244_G6+<SNCF_141R1244_G7+/16
SNCF_141R1244;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;108093;+>SNCF_141R1244_1+>SNCF_141R1244_2+>SNCF_141R1244_3+>SNCF_141R1244_4+>SNCF_141R1244_5+>SNCF_141R1244_6+>SNCF_141R1244_7+/16
SNCF_1_231B336;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;109702;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
SNCF_1_231B344;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;111391;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
SNCF_1_231B349;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;113122;+119:TP_1+119:TP_2+119:TP_3+119:TP_4+119:TP_5+119:TP_6+119:TP_7+/20
SNCF_1_231B364;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;114880;+110:TP_1+110:TP_2+110:TP_3+110:TP_4+110:TP_5+110:TP_6+110:TP_7+/20
SNCF_1_231B370;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;116478;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
SNCF_2_231B1;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;118247;+43:#TP_7+43:#TP_6+43:#TP_5+43:#TP_4+43:#TP_3+43:#TP_2+43:#TP_1+/20
SNCF_241AL;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;120086;+<SNCF_241A_1+<SNCF_241A_2+<SNCF_241A_3+<SNCF_241A_4+<SNCF_241A_5+<SNCF_241A_6+<SNCF_241A_7+/21
SNCF_241A;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;122070;+>SNCF_241AD_1+>SNCF_241AD_2+>SNCF_241AD_3+>SNCF_241AD_4+>SNCF_241AD_5+>SNCF_241AD_6+>SNCF_241AD_7+/21
SNCF_241A65L;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;124137;+<SNCF_241A_1+<SNCF_241A_2+<SNCF_241A_3+<SNCF_241A_4+<SNCF_241A_5+<SNCF_241A_6+<SNCF_241A_7+/21
SNCF_241A65;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;126215;+>SNCF_241AD_1+>SNCF_241AD_2+>SNCF_241AD_3+>SNCF_241AD_4+>SNCF_241AD_5+>SNCF_241AD_6+>SNCF_241AD_7+/21
SNCF_241P1~PNR;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;128372;+340:SNCF_241P1_1~PNR+40:SNCF_241P1_2~PNR+40:SNCF_241P1_3~PNR+40:SNCF_241P1_4~PNR+40:SNCF_241P1_5~PNR+40:SNCF_241P1_6~PNR+40:SNCF_241P1_7~PNR+/20[#D:L]
SNCF_241P16;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;130697;+340:SNCF_241P1_1~PNR+40:SNCF_241P1_2~PNR+40:SNCF_241P1_3~PNR+40:SNCF_241P1_4~PNR+40:SNCF_241P1_5~PNR+40:SNCF_241P1_6~PNR+40:SNCF_241P1_7~PNR+/20[#D:L]
SNCF_241P30;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;133029;+138:SNCF_241P_1+138:SNCF_241P_2+138:SNCF_241P_3+138:SNCF_241P_4+138:SNCF_241P_5+138:SNCF_241P_6+138:SNCF_241P_7+/20[#D:R]
SNCF_241P9;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;135277;+138:SNCF_241P_1+138:SNCF_241P_2+138:SNCF_241P_3+138:SNCF_241P_4+138:SNCF_241P_5+138:SNCF_241P_6+138:SNCF_241P_7+/20[#D:R]
SNCF_242A1;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;137526;+38:242A1-1+38:242A1-2+38:242A1-3+38:242A1-4+38:242A1-5+38:242A1-6+38:242A1-7+/20
SNCF_242A1_V;GRU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;139298;+38:242A1-1+38:242A1-2+38:242A1-3+38:242A1-4+38:242A1-5+38:242A1-6+38:242A1-7+/20
$CAT L=1;N=ETAT: Chemin de Fer Etat;
ETAT_241_101;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;141147;+134:ETAT_241_101_1+134:ETAT_241_101_2+134:ETAT_241_101_3+134:ETAT_241_101_4+134:ETAT_241_101_5+134:ETAT_241_101_6+134:ETAT_241_101_7+/19
ETAT_241_101L;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;143090;+38:ETAT_241_101_L1+38:ETAT_241_101_L2+38:ETAT_241_101_L3+38:ETAT_241_101_L4+38:ETAT_241_101_L5+38:ETAT_241_101_L6+38:ETAT_241_101_L7+/19
$CAT L=1;N=PLM: Paris-Lyon-Mditerrane;
PLM_241C1_1930;GRU;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;145061;+135:PLM_241C1_1+135:PLM_241C1_2+135:PLM_241C1_3+135:PLM_241C1_4+135:PLM_241C1_5+135:PLM_241C1_6+135:PLM_241C1_7+/20
PLM_241C1_1930G;GR *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;147060;+40:PLM_241C1_1G+40:PLM_241C1_2G+40:PLM_241C1_3G+40:PLM_241C1_4G+40:PLM_241C1_5G+40:PLM_241C1_6G+40:PLM_241C1_7G+/20
PLM_241C1_1932;GRU;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;149069;+135:PLM_241C1_1+135:PLM_241C1_2+135:PLM_241C1_3+135:PLM_241C1_4+135:PLM_241C1_5+135:PLM_241C1_6+135:PLM_241C1_7+/20
PLM_241C1_1932G;GR ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;151021;+40:PLM_241C1_1G+40:PLM_241C1_2G+40:PLM_241C1_3G+40:PLM_241C1_4G+40:PLM_241C1_5G+40:PLM_241C1_6G+40:PLM_241C1_7G+/20
PLM_241C1_1939;GRU;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;153003;+135:PLM_241C1_1+135:PLM_241C1_2+135:PLM_241C1_3+135:PLM_241C1_4+135:PLM_241C1_5+135:PLM_241C1_6+135:PLM_241C1_7+/20
PLM_241C1_1939G;GR ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;154957;+40:PLM_241C1_1G+40:PLM_241C1_2G+40:PLM_241C1_3G+40:PLM_241C1_4G+40:PLM_241C1_5G+40:PLM_241C1_6G+40:PLM_241C1_7G+/20
$CAT L=0;E=Phase pictures, parts;G=Bewegungsablufe, Teile;H=Fziskpek, rszletek;
$CAT L=1;N=@Steam Engine;G=Dampflok;H=Gozmozdony;
G11_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;156934;
G11_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;157180;
G11_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;157436;
G11_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;157693;
G11_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;157936;
G11_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;158191;
G11_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;158436;
G16_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;158684;
G16_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;159005;
G16_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;159325;
G16_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;159655;
G16_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;159957;
G16_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;160276;
G16_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;160589;
S9_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;160913;
S9_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;161133;
S9_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;161364;
S9_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;161598;
S9_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;161811;
S9_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;162043;
S9_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;162261;
S12_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;162475;
S12_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;162695;
S12_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;162921;
S12_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;163153;
S12_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;163367;
S12_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;163597;
S12_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;163815;
TP_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;164033;
TP_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;164268;
TP_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;164503;
TP_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;164744;
TP_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;164971;
TP_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;165212;
TP_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;165436;
T20_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;165668;
T20_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;165962;
T20_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;166251;
T20_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;166543;
T20_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;166832;
T20_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;167127;
T20_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;167410;
S16_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;167709;
S16_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;168119;
S16_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;168508;
S16_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;168916;
S16_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;169300;
S16_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;169702;
S16_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;170095;
SNCF_241A_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;170506;
SNCF_241A_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;171177;
SNCF_241A_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;171830;
SNCF_241A_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;172494;
SNCF_241A_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;173127;
SNCF_241A_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;173785;
SNCF_241A_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;174426;
SNCF_241AD_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;175090;
SNCF_241AD_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;175770;
SNCF_241AD_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;176418;
SNCF_241AD_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;177084;
SNCF_241AD_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;177732;
SNCF_241AD_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;178404;
SNCF_241AD_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;179067;
SNCF_141R_G_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;179751;
SNCF_141R_G_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;180220;
SNCF_141R_G_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;180689;
SNCF_141R_G_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;181162;
SNCF_141R_G_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;181614;
SNCF_141R_G_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;182086;
SNCF_141R_G_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;182555;
SNCF_141R_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;183028;
SNCF_141R_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;183550;
SNCF_141R_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;184071;
SNCF_141R_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;184596;
SNCF_141R_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;185095;
SNCF_141R_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;185615;
SNCF_141R_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;186134;
SNCF_141R_VG_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;186647;
SNCF_141R_VG_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;187124;
SNCF_141R_VG_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;187603;
SNCF_141R_VG_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;188088;
SNCF_141R_VG_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;188550;
SNCF_141R_VG_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;189032;
SNCF_141R_VG_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;189510;
SNCF_141R_V_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;189993;
SNCF_141R_V_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;190476;
SNCF_141R_V_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;190955;
SNCF_141R_V_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;191441;
SNCF_141R_V_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;191902;
SNCF_141R_V_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;192380;
SNCF_141R_V_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;192857;
SNCF_141R1244_G1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;193328;
SNCF_141R1244_G2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;193811;
SNCF_141R1244_G3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;194292;
SNCF_141R1244_G4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;194775;
SNCF_141R1244_G5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;195242;
SNCF_141R1244_G6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;195734;
SNCF_141R1244_G7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;196217;
SNCF_141R1244_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;196701;
SNCF_141R1244_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;197188;
SNCF_141R1244_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;197672;
SNCF_141R1244_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;198164;
SNCF_141R1244_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;198628;
SNCF_141R1244_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;199110;
SNCF_141R1244_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;199591;
SNCF_141R840_G1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;200067;
SNCF_141R840_G2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;200539;
SNCF_141R840_G3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;201008;
SNCF_141R840_G4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;201484;
SNCF_141R840_G5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;201937;
SNCF_141R840_G6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;202415;
SNCF_141R840_G7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;202888;
SNCF_141R840_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;203369;
SNCF_141R840_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;203839;
SNCF_141R840_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;204308;
SNCF_141R840_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;204786;
SNCF_141R840_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;205236;
SNCF_141R840_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;205708;
SNCF_141R840_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;206178;
SNCF_241P1_1~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;206639;
SNCF_241P1_2~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;207174;
SNCF_241P1_3~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;207694;
SNCF_241P1_4~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;208226;
SNCF_241P1_5~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;208727;
SNCF_241P1_6~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;209254;
SNCF_241P1_7~PNR;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;209784;
SNCF_241P_1;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;210307;
SNCF_241P_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;210801;
SNCF_241P_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;211296;
SNCF_241P_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;211781;
SNCF_241P_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;212251;
SNCF_241P_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;212749;
SNCF_241P_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;213246;
G12_1;  U;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;213753;
G12_2;   ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;214050;
G12_3;   ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;214330;
G12_4;   ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;214620;
G12_5;   ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;214903;
G12_6;   ;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;215184;
G12_7;  U;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;215456;
ETAT_241_101_1;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;215746;
ETAT_241_101_2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;216214;
ETAT_241_101_3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;216674;
ETAT_241_101_4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;217123;
ETAT_241_101_L1;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;217563;
ETAT_241_101_L2;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;218027;
ETAT_241_101_L3;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;218497;
ETAT_241_101_L4;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;218961;
ETAT_241_101_L5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;219414;
ETAT_241_101_L6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;219883;
ETAT_241_101_L7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;220363;
ETAT_241_101_5;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;220835;
ETAT_241_101_6;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;221284;
ETAT_241_101_7;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;221743;
PLM_241C1_1G;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;222204;
PLM_241C1_1;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;222737;
PLM_241C1_2;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;223235;
PLM_241C1_2G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;223734;
PLM_241C1_3;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;224257;
PLM_241C1_3G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;224740;
PLM_241C1_4;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;225272;
PLM_241C1_4G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;225748;
PLM_241C1_5;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;226249;
PLM_241C1_5G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;226737;
PLM_241C1_6;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;227266;
PLM_241C1_6G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;227774;
PLM_241C1_7;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;228307;
PLM_241C1_7G;GP *PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;228821;
242A1-2;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;229348;
242A1-3;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;229798;
242A1-4;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;230249;
242A1-5;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;230674;
242A1-6;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;231121;
242A1-7;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;231572;
242A1-1;GPU*PNR;T;TR_VAPEURSNCF_070411.TVL;232027;
$ENDSTOCK
$DESCKEYCNT 10
$DESCVALCNT 0
$DESCCNT 0
$DESCKEY K=AUTHNICK;E=Author (Nickname);G=Autor (Nickname);H=Rajzolta (Becenv);S=N;L=N;

$DESCKEY K=AUTHFULL;E=Author;G=Autor;H=Rajzolta;S=N;L=Y;A=(c) by;

$DESCKEY K=NAME;E=Name;G=Name;H=Nv;S=N;L=Y;

$DESCKEY K=FNAME;E=File name;G=Dateiname;H=Fjlnv;S=N;L=N;

$DESCKEY K=MACRO;E=Macro;G=Makro;H=Makr;S=N;L=Y;

$DESCKEY K=LENGTH;E=Pixel length;G=Pixellnge;H=Hossz kppontban;S=N;L=Y;

$DESCKEY K=BASED;E=Based on;G=Basiert auf;H=Alap;S=N;L=N;

$DESCKEY K=ORIGNAME;S=N;L=N;

$DESCKEY K=PWEB;S=N;L=N;

$DESCKEY K=COMP;N=Owner (company);G=Eigentmer (Gesellschaft);H=Tulajdonos (trsasg);F=Propritaire (compagnie);S=N;L=Y;

$ENDDESC
