Plans et
données techniques
Pläne und technische Daten
Plans and technical data
Re 4/4" |
Re 4/4''' |
|
Traction Fahrt Traction |
||
Freinage Bremsen Braking |
Charge maximum au crochet Grösste Zughakenlast Maximal load at coupler |
Rampe Steigung Slope |
Re 4/4" Re 420 Re 421 BLS Re 420.500 |
Re 4/4''' SOB Re 4/4''' |
RM Re 436 |
BLS Re 4/4 |
t |
‰ |
t |
t |
t |
t |
2000 |
0 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
|
4 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
|
6 |
1710 |
1720 |
1720 |
1870 |
|
8 |
1400 |
1440 |
1440 |
1650 |
|
10 |
1180 |
1230 |
1230 |
1470 |
|
12 |
1020 |
1080 |
1100 |
1300 |
|
14 |
890 |
970 |
970 |
1150 |
|
16 |
790 |
870 |
870 |
1020 |
|
1840 |
18 |
710 |
800 |
800 |
920 |
1680 |
20 |
650 |
730 |
730 |
840 |
1540 |
22 |
590 |
670 |
670 |
770 |
1400 |
24 |
540 |
620 |
620 |
700 |
1300 |
26 |
500 |
580 |
580 |
650 |
1220 |
28 |
460 |
540 |
540 |
610 |
1140 |
30 |
430 |
500 |
560 |
|
1070 |
32 |
510 |
|||
1010 |
34 |
470 |
|||
980 |
35 |
365 |
400 |
440 |
|
950 |
36 |
350 |
385 |
||
925 |
37 |
340 |
375 |
||
900 |
38 |
330 |
365 |
400 |
|
740 |
45 |
240 |
290 |
||
650 |
50 (SOB) |
250 |
270 |
Signaux normaux Manoeuvres Pousse Signaux supprimés |
Normalbetrieb Rangierfahrten Schiebedienst Ungültige Signale |
Normal service Shunting Helper Signals no longer valid |
||
Signaux normaux |
Normalbetrieb |
Normal service |
||
1 |
Avant du train 3 feux blancs en triangle Si plusieurs locomotives se trouvent à l'avant du train, seule la première porte ce signal. |
Zugspitze 3 weisse Leuchten Falls mehrere Loks in Vielfachsteuerung sind, zeigt nur die Erste dieser Signal. |
Head of train 3 white lamps If several engines are heading a train, only the first one shows that signal. |
|
2 |
Signal arrière, locomotive
à l’avant du train 1 feu blanc, en en bas à droite Si plusieurs locomotives se trouvent à l'avant du train, seule la dernière porte ce signal. |
Rückwärtssignal,
Lok an der
Zugspitze 1 weisse Leuchte, unten rechts Falls mehrere Loks in Vielfachsteuerung sind, zeigt nur die Letzte dieser Signal. |
Rear signal, Engine at head
of
train 1 white lamp, right-hand under If several engines are heading a train, only the last one shows that signal. |
|
3 |
Signal arrière, locomotive
circulant seule ou poussant une rame réversible 1 ou 2 feux rouges |
Rückwärtssignal, Lok allein
verkehrend oder ein Pendelzug schiebend 1 oder 2 rote Leuchten |
Rear signal, Engine alone
or pushing a push-pull train 1 or 2 red lamps |
|
4 |
Signal d’urgence 3 feux rouges Commande l'arrêt immédiat aux mouvements venant en sens inverse sur la voie voisine. |
Notsignal 3 rote Leuchten Sofortstopp für alle Bewegungen in Gegenrichtung auf der Nachbargleis |
Danger signal 3 red lamps Immediate stop for all trains in opposite direction on the other track. |
|
Mouvements de manoeuvre en ligne | Rangierbewegungen auf der Strecke | Road
shunting |
||
5 |
2 feux blancs à
l'avant
(Uniquement si la locomotive est en tête du train) |
Vorne 2 weisse Leuchten (Nur wenn sich die Lok an der Zugspitze befindet) | 2 white lamps ahead (Only when the engine heads the train) | |
Locomotive en pousse non attelée |
Nicht gekuppelte Schiebelok |
Non coupled helper |
||
6 |
Signal avant 3 feux blancs en triangle |
Vordersignal 3 weisse Leuchten |
Front signal 3 white lamps |
|
7 |
Signal arrière 1 feu blanc, en en bas à droite |
Rückwärtssignal 1 weisse Leuchte, unten rechts |
Rear signal 1 white lamp, right-hand unde |
|
Signaux supprimés |
Nicht mehr gültige Signale |
No longer valid |
||
8 |
Signal d’autorisation de
marche 2 feux blancs et 1 feu rouge |
Fahrtberechtigungsignal 2 weisse und 1 rote Leuchten |
Movement authorisation
signal 2 white and 1 red lamps |
11101-11298 11351-11370 (Re 4/4''') |
11299-11349 11371-11397 (Re 421) |
||
Re 4/4" 11339 17.06.2003 |
|||
(NON, je ne suis pas mécanicien CFF!) (NEIN, ich bin kein SBB-Lokführer!) (NO, I'm no SBB driver!) |
|||
Re 4/4" 11118 20.5.2006 Galerie Re 4/4" 11118 |
|||
Poste de conduite 2
Führerstand 2 Drivers post #2
|
|||
Re 420.310-5 20.5.2006 |
|||
Poste de conduite 2 Führerstand 2 Drivers post #2 |
Retour au menu en Francais |
|
Zurück
zum deutschen Inhaltsverzeichnis |
|
Back
to the english index |