TrainWeb.org Facebook Page
Bauma 2014





Bauma 2014
3345-0031-111014  3341-0002-111014  3355-0035-121014  3359-0020-121014
Rencontre de locomotives historiques à l'occasion de l'exposition "Plattform der Kleinserien", Bauma 11-12.10.2014
Treff historischer Fahrzeuge anlässlich der Ausstellung "Plattform der Kleinserien", Bauma 11-12.10.2014
Encounter of historical vehicles for the fair "Plattform der Kleinserien", Bauma 11-12.10.2014
Lors de la dernière édition de cette manifestation en 2012 (voir Bauma 2012), il etait prévu qu'elle n'ait plus lieu à l'avenir, vu la réorganisation du plan de voies de la gare de Bauma à partir de 2013. La rencontre n'a effectivement pas eu lieu en 2013, mais en 2014, surprise... C'est reparti!
Il est vrai que les voies ont été méchamment "rationalisées"... Il n'y a plus que 2 voies en gare (dont une seule à quai), le dépot du DVZO a aussi perdu quelques voies et toute la câténaires, ce qui fait que les engins électriques doivent etre manoeuvrés en diesel ou vapeur. Il y a aussi une foison de barrières et grillages, souvent franchement genant pour photographier, mais bon... On est tout de même bien contents de voir le retour de l'évenement de l'année!

Bei der letzten Ausgabe in 2012 (voir Bauma 2012) waren in Zukunft keine weitere Ausgaben vorgesehen, wegen der in 2013 stattfindenden Umbau der Gleisanlagen in Bauma. Tatsächlich fand es in 2013 nicht statt, aber in 2014... Überraschung, es geht wieder los!
Es ist wahr, dass die Gleisanlagen schwer "rationalisiert" wurden... Es gibt nur noch 2 Gleisen (davon nur eine einzige mit Bahnsteigkante), der DVZO-Depot hat ein Paar Gleisen und der gesamten Fahrleitungsanlage gebüsst, sodass die elektrische Fahrzeugen mit Hilfe von Dampf- oder Dieselfahrzeugen rangiert werden müssen. Es gibt auch ein Wildwuchs an Schranken und Absperrungen, die das Photographieren teilweise massiv erschweren, aber na ja... Man ist doch hellfroh, das der Anlass des Jahres wieder stattfindet!

At the last issue of this event in 2012 (see Bauma 2012), no further issues were foreseen, this due to the alterations if the tracks in the station Bauma. Actually, there was no event in 2013, but in 2014... Surprise, it rises again!
Actually, the track layout in Bauma has been heavily "rationalised"... Only 2 tracks have been left in the station (only 1 with perron), the depot of DVZO lost also a pair of thacks and its complete catenary, so that all electric vehicles have now to be shunted by diesel or steam. There are also lots of new barriers and fences, this making photographiyng not easier, but... Let us be happy, the main event of the year happens again!



Sommaire / Inhalt / Summary
3332-0034-111014
11.10.2014
3351-0003-121014
12.10.2014
Véhicules participants
Teilnehmende Fahrzeuge
Participating vehicles

Vidéos





Galeries
11.10.2014



3328-0029-111014 3328-0036-111014 3329-0008-111014 3329-0013-111014
3329-0018-111014 3329-0028-111014 3329-0032-111014 3329-0043-111014
3330-0001-111014 3330-0008-111014 3330-0018-111014 3330-0025-111014
3330-0031-111014 3330-0037-111014 3330-0041-111014 3330-0046-111014
3331-0006-111014 3331-0011-111014 3331-0019-111014 3331-0026-111014
3331-0030-111014 3331-0032-111014 3331-0036-111014 3331-0047-111014
3332-0005-111014 3332-0009-111014 3332-0029-111014 3332-0034-111014
3333-0011-111014 3333-0021-111014 3333-0033-111014 3333-0046-111014
3334-0011-111014 3334-0015-111014 3334-0020-111014 3334-0033-111014
3334-0040-111014 3334-0047-111014 3334-0050-111014 3335-0008-111014
3335-0011-111014 3335-0015-111014 3335-0020-111014 3335-0026-111014
3335-0033-111014 3335-0042-111014 3335-0049-111014 3335-0050-111014
3336-0011-111014 3336-0014-111014 3336-0024-111014 3336-0034-111014
3336-0047-111014 3337-0015-111014 3337-0033-111014 3337-0045-111014
3338-0003-111014 3338-0010-111014 3338-0014-111014 3338-0016-111014
3338-0020-111014 3338-0045-111014 3339-0003-111014 3339-0016-111014
3339-0022-111014 3339-0027-111014 3339-0033-111014 3339-0049-111014
3340-0002-111014 3340-0022-111014 3340-0029-111014 3340-0032-111014
3341-0002-111014 3341-0003-111014 3341-0019-111014 3341-0030-111014
3341-0032-111014 3341-0037-111014 3341-0044-111014 3341-0047-111014
3342-0011-111014 3342-0017-111014 3342-0031-111014
Problème technique: La Ee 3/3 16363 s'est retrouvée immobilisée sur une section de voie sans caténaire, et bloquait 2 aiguillages avec sa rame "Amor-Express". 1ere tentative: Remorquer le tout avec la Ed 2x2/2 196, en accrochant la corde à une rembarde de la Ee 3/3...
Technischer Problem: Ee 3/3 16363 stand plötzlich auf ein fahrleitungsloser Abschnitt still, und blockte auch 2 Weichen mit der "Amor-Express" im Schlepp. 1. Versuch: Das alles mit der Ed 2x2/2 196 abschleppen, dabei wurde der Seil an einer Griffstange der Ee 3/3 angehängt...
Tecnical problem: Ee 3/3 16363 was suddently standing on a track section without catenary, and was bloching 2 points with her "Amor-Express" train. 1st tentative: Pull all that wiht Ed 2x2/2 196, with putting the rope on a handrail of Ee 3/3...
3342-0035-111014 3342-0039-111014 3343-0003-111014 3343-0018-111014
3343-0019-111014 3343-0021-111014 3343-0025-111014 3343-0032-111014
3343-0033-111014 3343-0036-111014 3343-0037-111014
Solution finale: Maneuvre à la force des bras
Schlusslösung: Manövrieren mit Muskelkraft
Final solution: Shunting with muscle power

3343-0043-111014 3343-0046-111014 3343-0048-111014 3344-0003-111014




3344-0008-111014 3344-0015-111014 3344-0031-111014 3344-0038-111014
3344-0040-111014 3345-0002-111014 3345-0013-111014 3345-0018-111014
3345-0022-111014 3345-0031-111014 3345-0039-111014 3345-0043-111014
3345-0046-111014 3345-0048-111014 3346-0012-111014 3346-0025-111014
3346-0039-111014 3346-0046-111014 3346-0048-111014 3346-0050-111014
3347-0007-111014








12.10.2014



Surprise en arrivant le dimanche matin: Le fourgin FZ 203 avec un essieu déraillé et un tampon cassé. Le TES (train de secours et d'extinction)  de Rapperswil etait déja sur place.
Überraschung beim Ankunft am Sonntag Morgen: Der Gepäckwagen FZ 203 war mit einer Achse entgleist und hatte ein gebrochener Puffer. Der LRZ (Lösch- und Rettungszug) aus Rapperswil war bereits vor Ort.
Surprise at arrival: The van FZ 203 stood with an axle derailed and a broken buffer. The fire and rescue train (LRZ) from Rapperswil was already on site.
3347-0008-121014 3347-0011-121014 3347-0012-121014 3347-0020-121014
3347-0021-121014 3347-0032-121014 3347-0034-121014 3347-0038-121014
3347-0041-121014 3347-0047-121014 3347-0049-121014 3348-0003-121014
3348-0005-121014


Remise sur roues sous les applaudissements du public
Wiederaufgleisung unter Applaus
Re-railing under applause

3348-0027-121014 3348-0029-121014 3348-0030-121014 3348-0033-121014




3348-0040-121014 3348-0041-121014 3348-0044-121014 3348-0050-121014
3349-0002-121014 3349-0007-121014 3349-0014-121014 3349-0020-121014
3349-0030-121014 3349-0042-121014 3349-0049-121014 3350-0006-121014
3350-0019-121014 3350-0025-121014 3350-0027-121014 3350-0029-121014
3350-0031-121014 3350-0042-121014 3350-0043-121014 3350-0046-121014
3350-0049-121014 3350-0050-121014 3351-0003-121014 3351-0017-121014
3351-0019-121014 3351-0020-121014 3351-0024-121014 3351-0027-121014
3351-0028-121014 3351-0037-121014 3351-0039-121014 3351-0043-121014
3351-0045-121014 3352-0006-121014 3352-0010-121014 3352-0022-121014
3352-0023-121014 3352-0029-121014 3352-0031-121014 3353-0024-121014
3353-0026-121014 3353-0028-121014 3353-0037-121014 3353-0039-121014
3353-0046-121014 3354-0003-121014 3354-0021-121014 3354-0025-121014
3354-0029-121014 3354-0038-121014 3354-0041-121014 3354-0047-121014
3355-0004-121014 3355-0009-121014 3355-0012-121014 3355-0014-121014
3355-0034-121014 3355-0035-121014 3355-0047-121014 3356-0025-121014
3356-0029-121014 3357-0004-121014 3357-0021-121014 3357-0024-121014
3357-0032-121014 3357-0038-121014 3357-0050-121014 3358-0012-121014
3358-0016-121014 3358-0029-121014 3358-0033-121014 3358-0044-121014
3358-0048-121014 3359-0003-121014 3359-0009-121014 3359-0012-121014
3359-0016-121014 3359-0018-121014 3359-0020-121014 3359-0025-121014
3359-0038-121014 3359-0045-121014 3360-0005-121014 3360-0009-121014
3360-0017-121014 3360-0023-121014 3360-0024-121014 3360-0025-121014
3360-0038-121014 3361-0003-121014 3361-0004-121014 3361-0007-121014






Véhicules participants
Teilnehmende Fahrzeuge
Participating vehicles
DVZO Dampfbahn-Verein Zürcher Oberland
3345-0046-111014 E 3/3 10
ex SBB-CFF, ex Chemische Fabrik Uetikon
3341-0003-111014 Be 4/4 15
ex BT Bodensee-Toggenburg Bahn
3338-0020-111014 E 3/3 8518 "Bäretswil"
ex SBB-CFF
3357-0050-121014 TemIII 354
ex SBB-CFF
3335-0042-111014 Ee 3/3 16363
ex SBB-CFF
3355-0009-121014 Tm IV 9529
ex SBB-CFF
SBB Historic
3349-0042-121014 Ed 2x2/2 196
ex SCB Schweizerische Centralbahn
3350-0019-121014 Eb 2/4 35
ex JS Jura-Simplon
3352-0023-121014 Eb 3/5 5810
3359-0018-121014 Be 4/6 12320
3358-0044-121014 BFe 4/4 1643


ZMB Zürcher Museumsbahn CSG Club San Gottardo
3351-0045-121014 CFe 2/4 84
ex SiTB Sihltalbahn
3353-0026-121014 Ae 4/7 10997
ex SBB-CFF
MECH Modelleisenbahnclub Horgen
DLC Dampf-Loki Club Herisau
3360-0024-121014 Be 6/8''' 13302
ex SBB-CFF
3351-0037-121014 Eb 3/5 9
ex BT Bodensee-Toggenburg Bahn
BLS Bern-Lötschberg Simplon
Invité-surprise / Überraschungsgast / Surprise guest
3357-0004-121014 BCFe 4/6 736
3350-0042-121014 SBB-CFF Am 843.028-2
+ TES (train d'extinction et de secours)
+ LRZ (Lösch- und Rettungszug)
+ Fire and rescue train





Vidéos




Retour au menu principal (Français)
Retour au menu galeries

Zurück zum Hauptmenu (Deutsch)
Zurück zum Galerienmenü

Back to the main index (English)
Back to the galleries index

Tous les contenus et photos de ce site / Alle Inhalte und Bilder dieser Website / All contents and pictures of this website:
(C) Pierre-Noël Rietsch, Wattwil (CH) 1980-2014