TrainWeb.org Facebook Page
Camrail - Les chemins de fer camerounais (2013)



Les chemins de fer camerounais / Die kamerunische Eisenbahnen / The Railways of Cameroon
2013



Cette page n'est pas une page officielle de la Camrail, mais a été concue et mise sur le web à titre privé par le Webmaster
Dies ist keine offizielle Camrail-Seite, sondern wurde reit privat vom Webmaster geschrieben und publiziert
This page is not an official website of Camrail, but has been privately written and published on the web by the Webmaster

Attention:
Si vous avez l'intention d'aller photographier les chemins de fer (ou quoi que ce soit d'autre ) au Cameroun, lisez d'abord cet AVERTISSEMENT !
Vorsicht:
Falls Sie Eisenbahnen (oder irgend was sonst) im Kamerun fotographieren wollt, liest zuerst diese WARNUNG !
Attention:
If you want to photography the railways (or anything else) in Cameroon, please read that WARNING first !





Un petit peu de tourisme? Cliquez ici!
Ein Bisschen Turismus? Clickt hier!
A little bit of tourism? Click here!




Pour la version 2004 de cette page: Cliquez ici
Für die Version 2004 dieser Seite: Hier clicken
For the 2004 version of this page: Click here

Sommaire:  Inhalt:
 Summary:
- Lignes
- Matériel moteur

- Liens
- Strecken
- Triebfahrzeugen

- Links
- Lines
- Motive power
- Links

Galerie photos / Bildergalerie / Gallery:
12.12.2013
3017-0006-121213
Yaoundé-Marchandises
13.12.2013
3017-0049-131213
Yaoundé-Voyageurs
14.12.2013
3018-0018-141213
Yaoundé-Voyageurs
15.12.2013
3020-0017-151213
Ngaoundéré
18.12.2013
3020-0030-181213
Yaoundé-Voyageurs
19.12.2013
3022-0048-191213
IC Yaoundé-Douala
20.12.2013
3024-0002-201213
Douala
1.1.2014
3027-0043-010114
Yaoundé-Marchandises
2.1.2014
3029-0016-020114
Yaoundé-Mvolyé






Lignes, situation actuelle du trafic:
Strecken und Verkehr:
Lines and traffic:
(Etat: Décembre 2013)
Carte du réseau Camrail

Douala-Yaoundé, Ligne du centre:
LA ligne principale de la Camrail. Le premier troncon jusqu'à Eséka a été construit sous l'administration coloniale allemande, le reste jusqu'à Yaoundé a été mis en service sous l'administration française. Trafic voyageurs relativement modeste (3 AR par jour, les trains IC ne comptent en général que 3-4 voitures au maximum, et la "Navette" n'a qu'une voiture plus 2-3 wagons couverts) à cause de la concurrence sauvage de multiples compagnies de bus assurant un service plus fréquent et normalement plus rapide (mais aussi avec de tres nombreux accidents!) sur la relation. Trafic marchandises important, entre 5 et 10 trains lourds quotidiens.
Douala-Yaoundé, Mittellandbahn:
DIE Hauptstrecke der Camrail. Der erster Teilstück bis Eséka wurde durch der deutschen Kolonialverwaltung gebaut, der Rest bis Yaoundé wurde von der französischen Verwaltung weitergebaut. Relativ geringer Personenverkehr (3 Zugspaare täglich, die IC-Züge haben höchstent nur 3-4 Wagen, und der "Shuttle" hat nur 1 Wagen plus 2-3 gedeckte Güterwagen) wegen der Wildwuchs zahlreicher Busunternehmer, die häufigere und schnellere Verbindungen bieten (allerdings auch mit zahlreichen Unfällen!). Starker Güterverkehr,  5 bis 10 schwere Züge in beide Richtungen täglich.
Douala-Yaoundé, Central line:
THE main line of the Camrail. The first part as far as Eséka has been built by the german colonial administration, the rest to Yaoundé has been finished by the french administration. Quite few passenger traffic (daily 3 trains, the ICs have usually only 3-4 coaches, and the "Shuttle" only one coach plus 2-3 covered goods vans) because of the totally uncontrolled concurrence of lots of bus companies, running oftly and faster (but also with much accidents!). The goods traffic is important, around 5 to 10 heavy trains daily.
Yaoundé-Ngaoundéré, Ligne du Nord:
Comme le réseau routier est nettement moins bien développé en direction du nord du pays, les trains de voyageurs vers Ngaoundéré sont nettement plus lourds qu'en direction de Douala (10-12 voitures) Trains locaux sur Yaoundé-Bélabo. Trafic marchandises comparable à Yaoundé-Douala.
Yaoundé-Ngaoundéré, Nordbahn:
Da der Strassennetz im Norden viel weniger entwickelt ist, sind die Personenzüge Richtung Ngaoundéré eindeutig schwerer als die in Richtung Douala (10-12 Wagen).Zusätzlich gibt es Lokalzüge zwischen Yaoundé und Bélabo. Der Güterverkehr ist mit der von Yaoundé-Douala vergleichbar.
Yaoundé-Ngaoundéré, Northern line:
As the road network is much fewer developed north of Yaoundé, the passenger trains to Ngaoundéré are much heavier than in direction of Douala (10-12 coaches) There are local trains on Yaoundé-Bélabo. Goods traffic like Yaoundé-Douala.
Otélé-Mbalmayo:
Trafic suspendu.
Otélé-Mbalmayo:
Kein Verkehr
Otélé-Mbalmayo:
No traffic.
Douala-Mbanga-Nkongsamba, Ligne de l'Ouest:
Ligne mise en service en 1911 par l'administration coloniale allemande ("Manegubahn", initialement seulement Bonabéri - Nkongsamba). Seul le troncon Douala - Mbanga est en service, avec tres peu de trafic (principalement à cause de l'état du pont combiné rail - route sur le Wouri, à Douala).
Sur d'anciennes cartes datant d'avant 1918, un projet (non réalisé) de prolongement vers le nord en direction de Bafoussam, Foumban, Banyo et Garoua est visible.
Douala-Mbanga-Nkongsamba, Westbahn:
Strecke 1911 von der deutschen Kolonialverwaltung als "Manegubahn" (ursprünglich nur Bonabéri - Nkongsamba) gebaut. Nur der Abschnitt Douala - Mbanga ist noch im Betrieb, mit sehr wenig Verkehr (vor allem wegen der schlechten Zustand der kombinierten Bahn / Strassenbrücke über der Wouri, in Douala).
Auf Karten, die noch vor 1918 angefertigt wurden, ist ein nicht realisiertes Projekt einer Verlängerung Richtung Norden nach Bafoussam, Foumban, Banyo und Garoua sichtbar.
Douala-Mbanga-Nkongsamba, Western line:
Line opened in 1911 by the german colonial administration ("Manegubahn", initially only Bonabéri - Nkongsamba). Only Douala - Mbanga is in service, with very few traffic (mainly because of the bad state of the combined road-rail bridge over the Wouri river, in Douala).
Mbanga-Kumba:
Ligne ouverte en 1969 pour desservir la partie anglophone du pays. Actuellement 7 AR voyageurs quotidiens (Service d'urgence suite à l'effondrement du pont routier du Mungo, sur la route Douala-Limbé)
Mbanga-Kumba:
Strecke erst 1969 geöffnet un den englischsprechenden Teil des Landes anzubinden. Zur Zeit 7 Zugspaare täglich (Notbetrieb nach der Zusammenbruch der Mungo-Strassenbrücke, auf der Hauptstrasse Douala-Limbé)
Mbanga-Kumba:
Line opened in 1969 to link the english-speaking regions of the country. Now 7 passenger trains daily (Emergency shuttle after the collapse of the Mungo river bridge, on the main road Douala-Limbé)




Matériel moteur / Triebfahrzeuge / Motive power:
(État / Stand / State 12.2013)
ZE 501 - 505 "Modules":
3017-0006-121213
Autorails doubles construits par Alsthom en 1976 pour les chemins de fer portugais CP (type 9600) et rachetés d'occasion.  Ils effectuent les services IC entre Yaoundé et Douala. Doppeltriebwagen, von Alsthom 1976 für die portugesische Staatsbahnen CP (Typ 9600) gebaut, und von der Camrail als Okkasion gekauft. Sie sind bei den ICs Yaoundé - Douala eingesetzt.
DMUs built by Alsthom in 1976 for the protuguise railways CP (type 9600) and bought 2nd-hand by Camrail. They are used for the IC services Yaoundé - Douala.
BB 1039:
Locomotives de manoeuvres, fabrication Moyse. Une seule reste en service (1039, manoeuvres à Douala) mais radiation prévue à la prochaine avarie.
Rangierlokomotiven, gebaut bei Moyse. nur noch  1 im Betrieb (1039, Rangieren in Douala), aber beim nächsten Schaden wird die ausgemustert.
Shunters built by Moyse. only one remaining in service (1039, shunting in Douala), but will be taken out of service at the next damage.
BB 1102-1118, 1120:
3029-0016-020114
Locomotives fabriquées par Alsthom / MTE, utilisées pour les manoeuvres et les trains de voyageurs légers sur Douala - Yaoundé et Yaoundé - Bélabo.
Lokomotiven gebaut von Alsthom / MTE, für Manöver und leichte Personenzüge Douala - Yaoundé und Yaoundé - Bélabo.
Locomotives built by Alsthom / MTE, used for shunting and light passenger trains on Douala - Yaoundé and Yaoundé - Bélabo.
BB 1210:
3024-0015-201213
Locomotives Alsthom, assez similaires à celles livrées vers 1960 à divers réseaux "coloniaux" ainsi qu'aux chemins de fer néerlandais (type 6500 NS). Seule 1210 reste encore en service à Douala
Alsthom-Loks, ähnlich zu vielen Loks, die um 1960 an diversen "Kolonialbahnen" sowie Holland (Typ 6500 der NS) geliefert wurden. Nur 1210 ist noch im Betrieb in Douala.
Locomotives Alsthom, quite similar to those delivered around 1960 to some "colonial" railways and also to the netherland state railways (type 6500 NS). Only 1210 is still in service in Douala.
CC 2204-2210, 2212-2215, 2217-2222, 2224-2228, 2230 "Bombardier":
3017-0049-131213
Locomotives construites par Bombardier (Canada), type MLW MX 620, assurant le trafic marchandises sur Douala - Yaoundé - Ngaoundéré, plus le trafic voyageurs sur Yaoundé - Ngaoundéré. Lokomotiven gebaut von Bombardier (Kanada), Herstellertyp MLW MX 620: Güterverkehr Douala - Yaoundé - Ngaoundéré, plus Personenverkehr Yaoundé - Ngaoundéré.
Locomotives built Bombardier (Canada), type MLW MX 620, used for the goods traffic on Douala - Yaoundé - Ngaoundéré, plus passenger traffic on Yaoundé - Ngaoundéré
CC 2501-2508:
3018-0041-151213
8 locomotives construites par NREC (E3200-CUN) en 2012. Assurent les mêmes services que les CC 2200. Lokomotiven gebaut von Bombardier (Kanada), Herstellertyp MLW MX 620: Güterverkehr Douala - Yaoundé - Ngaoundéré, plus Personenverkehr Yaoundé - Ngaoundéré.
Locomotives built Bombardier (Canada), type MLW MX 620, used for the goods traffic on Douala - Yaoundé - Ngaoundéré, plus passenger traffic on Yaoundé - Ngaoundéré
CC 2601-2605 "Spoornet":
0972-0015
5 locomotives fabriquées par EMD, type GT26M2C, rachetées aux chemins de fer sud-africains Spoornet (Ancienne immatriculation: série 35 de la Spoornet). Assurent les mêmes services que les CC 2200.
5 Locomotives gebaut von EMD, Herstellertyp GT26M2C, von den Südafrikanische Eisenbahnen Spoornet (Ehemalige Immatrikulation bei der Sopprnet: Baureihe 35) als Okkasion gekauft. Gleichen Dienste wie die CC 2200 5 locomotives built EMD, type GT26M2C, bought 2nd-hand from the south african railways Spoornet (Former immatriculation: type 35 of Spoornet). Same services like the CC 2200s.
CC 3301-3302
2 locomotives construites par NREC (GT26CU / E3000-CUN) en 2009 (3300 CV, 102t). Assurent les mêmes services que les CC 2200.
(Sorry, pas de photos...)
2 Lokomotiven, von NREC (GT26CU / E3000-CUN) in 2009 gebaut (3300 CV, 102t). Gleichen Dienste wie die CC 2200.
(Sorry, keine Fotos...)
2 locomotives built by NREC (GT26CU / E3000-CUN) in 2009 (3300 hp, 102 tons). They are used in the freight service like the CC 2200s.
(Sorry, no pictures...)



Galerie photos / Gallery:


Yaoundé-Marchandises, 12.12.2013
3016-0026-121213
CC 2207
3016-0027-121213 3016-0032-121213 3016-0036-121213
3016-0040-121213
ZE 504 M + ZE 502 R
+ ZE 505 R + ZE 502 M
3016-0048-121213
CC 2207
3017-0004-121213
ZE 504 M + ZE 502 R
+ ZE 505 R + ZE 502 M
3017-0005-121213
3017-0006-121213
ZE 504 M + ZE 502 R
+ ZE 505 R + ZE 502 M
3017-0009-121213

3017-0015-121213
ZE 504 M
3017-0025-121213
DC 17 D






Yaoundé-voyageurs, 13.12.2013
3017-0048-131213
CC 2214 + CC 2502

3017-0049-131213

3017-0050-131213
CC 2502
3018-0003-131213







Yaoundé-voyageurs, 14.12.2013
Train de nuit pour Ngaoundéré / Nachtzug nach Ngaoundéré /
Night train to Ngaoundéré
3018-0010-141213
CC 2230

3018-0018-141213

3018-0022-141213

3018-0023-141213
BB 1117






Ngaoundéré 15.12.2013
3018-0026-151213
CC 2230

3018-0031-151213

3018-0033-151213

3018-0035-151213

3018-0041-151213
CC 2501

3019-0001-151213

3019-0003-151213

3019-0005-151213
DC 61 CE
3019-0021-151213
CC 2230
3019-0035-151213

3019-0050-151213

3020-0017-151213
CC 2501






Yaoundé-voyageurs, 18.12.2013
3020-0027-181213
ZE 505 M
3020-0030-181213

3020-0036-181213
CC 2502 + 2230
3020-0037-181213








19.12.2013: IC Yaoundé-Douala
Yaoundé



3020-0043-191213
ZE 504 M + ZE 502 R
+ ZE 505 R + ZE 502 M




Otélé


3021-0008-191213
3021-0015-191213
3021-0018-191213
3021-0020-191213
Makak


3021-0046-191213 3021-0049-191213
3022-0007-191213 3022-0007-191213
Éséka



3022-0017-191213

3022-0022-191213
DC 17 D
3022-0026-191213
3022-0035-191213
CC 2228
Messondo



3022-0043-191213
CC 2223 + CC 2226
3022-0048-191213

3022-0049-191213
3022-0050-191213
CC 2226
Dibamba



3023-0016-191213
DC 66 CE
3023-0018-191213



Douala-Bassa



3023-0021-191213
BB 1116
3023-0026-191213

3023-0036-191213
3023-0040-191213







Douala 20.12.2013
Ateliers principaux de Bassa / HW Bassa / Main workshops of Bassa
3023-0046-201213
CC 2605
3023-0050-201213
RB 02 PL
3024-0002-201213
CC 2502 + 2224
3024-0003-201213
CC 2502
3024-0008-201213
CC 2505 + 2208
3024-0010-201213
CC 2208
3024-0015-201213
BB 1210
3024-0019-201213
BB 1102
Dépot de Bessengué / Lokdepot Bessengué / Depot of Bessengué
3024-0026-201213
CC 2212
3024-0034-201213
CC 2504
3024-0047-201213
3024-0048-201213
Gare de Bessengué / Bahnhof Bessengué / Railway station of Bessengué
3025-0009-201213
D 23
3025-0015-201213
3025-0016-201213
BB 1108







Yaoundé-Marchandises, 1.1.2014
3025-0040-010114
CC 2230
3025-0043-010114

3026-0002-010114

3026-0005-010114

3026-0020-010114
ZE 502 M + ZE 505 R
+ ZE 502 R

3026-0021-010114

3026-0024-010114 3026-0025-010114
3026-0034-010114

3026-0041-010114

3026-0043-010114

3026-0048-010114
Geismar Stumec
3027-0002-010114
DC 17 D
3027-0003-010114

3027-0007-010114
Grue 69001
3027-0013-010114

3027-0025-010114
DC 17 D + VF 3672
3027-0032-010114
CC 2221 + CC 2226
3027-0036-010114

3027-0039-010114

3027-0043-010114
CC 2221 + CC 2226
3028-0001-010114

3028-0020-010114 3028-0022-010114

3028-0024-010114
CC 2230
3028-0025-010114

3028-0026-010114

3028-0032-010114
CC 2221 + CC 2226
3028-0037-010114

3028-0038-010114

3028-0049-010114

3029-0006-010114
Grue 69001
3029-0008-010114
3029-0014-010114








Yaoundé-Mvolyé 2.1.2014
3029-0016-020114
BB 1106

3029-0022-020114

3029-0023-020114 3029-0030-020114






Liens:
Page officielle de la Camrail / Offizielle Camrail-Seite / Official Camrail website:
www.camrail.net

2 articles interessants trouvés sur allafrica.com / 2 Berichte auf allafrica.com (Französisch) / 2 articles on allafrica.com (in french):
http://fr.allafrica.com/stories/200408030231.html
http://fr.allafrica.com/stories/200407300390.html
http://www.fahrplancenter.com/
http://www.fahrplancenter.com/KamerunEntry04.html
Une page en allemand sur la colonie allemande du "Kamerun", et les chemins de fer construits en Afrique par l'administration coloniale allemande jusqu'en 1918:
Eine deutsche Seite über die Kolonie Kamerun und die Bahnen, die in Afrika von der deutschen Kolonialverwaltung gebaut wirden:
A german page about the colony "Kamerun" and the railways built in Africa by the the german colonial administration:
http://www.jaduland.de/kolonien/afrika/kamerun/index.html

http://www.jaduland.de/kolonien/afrika/text/eisenbahn.html

Un magazine en linge tres interessant pour qui recherche des informations actuelles sur les chemins de fer en Afrique:
Ein hoch interessantes Onkine-Magazin mit aktuellen Infor über die Eisenbahnen in Afrika:
A very interesting online magazine with actual infos about the railways in Africa:
www.railwaysafrica.com



Retour au menu principal en français
Zurück zum deutschen Index
Back to the english Index

Tous les contenus et photos de ce site / Alle Inhalte und Bilder dieser Website / All contents and pictures of this website:
(C) Pierre-Noël Rietsch, Wattwil (CH) 1980-2014